– Нет, ты слышал что-нибудь подобное?
Мак потупил глаза, делая вид, что разглядывает носки своих туфель. Самый страшный из его ночных кошмаров стал явью. Этого не должно было случиться, и хуже всего то, что это он во всем виноват: ему следовало немедленно поставить в известность полицию, а не полагаться на обещания Луки Карлотти.
– Мы должны заняться поисками Джорданны, – мрачно произнес Бобби. – Что вы успели предпринять?
– Мы сделали все, что в наших силах, – ответил Карлайл.
Интересно, почему теперь каждый считает, что имеет право обвинять его во всех смертных грехах?
– А где Черил? – спросил Мак.
– Я был у нее дома, – сказал Карлайл. – Но застал только ее брата.
– У нее нет брата, – возразил Мак. – Может, это был Зейн.
– У меня есть фотография Зейна. Это не он.
– А дальше что? – не унимался Бобби. – Он потребует выкуп?
– Если это его цель, то он, скорее всего обратится к ее отцу.
– Джордану уже сообщили?
– Я как раз собирался это сделать.
– Я поеду с вами, – решил Бобби.
– Но у тебя же съемки, – запротестовал Мак.
– Их можно отложить на день, – взорвался Бобби. – Джорданна в опасности! Я должен быть уверен, что сделал все необходимое для ее спасения.
Грэнт рыскал по вестибюлю отеля «Сент-Джеймс». Он уже спрашивал девушку за стойкой о мистере Нанни, и она сказала, что тот уехал. Потом он поговорил со служителями автостоянки и выяснил, что Черил здесь не парковалась. Хотя один из них вспомнил, как она садилась в машину и отъезжала от отеля прошлым вечером около десяти.
Впервые в жизни Грэнт волновался о ком-то другом. До сих пор его заботили исключительно собственные проблемы. Но они с Черил всегда были близкими друзьями, и мысль, что она в опасности, приводила его в ужас.
Он вынул карточку детектива Карлайла и внимательно изучил ее.
Если он позвонит ему и скажет, что Черил пропала, ему придется рассказать и о том, где она была вчера вечером.
Ну и что? Подумаешь, проблема. Для него сейчас главным было спасение Черил.
– Если ты хочешь поговорить, сначала разреши нам сходить в туалет, – требовательно сказала Джорданна. – И разве ты не видишь, что Черил плохо? Ты напоил ее какой-то гадостью, и у нее теперь острое отравление. Почему бы тебе не отпустить ее? Что тебе стоит отвезти ее в больницу? Она никому не расскажет о твоем местонахождении, потому что ничего не знает о нем. А с тобой останусь я.
Он проигнорировал ее тираду.
– Что Ингрид говорила обо мне? – нетерпеливо спросил он.
– Я очень хочу рассказать тебе это, правда, но я в затруднительном положении. По крайней мере дай Черил напиться, и я все тебе расскажу. Обещаю.
Он непроизвольно наклонился к ней.
– Что расскажешь?
– Ингрид так много всего говорила о тебе. Ты ей очень нравился. То, что произошло, просто ужасно, но я-то знаю, что это был просто несчастный случай.
– Не пытайся одурачить меня. Ты одна из тех, кто упрятал меня за решетку.
– У меня не было выбора. Мой отец заставил меня давать показания.
– Твой отец ничего не заставлял тебя делать. Ты сделала это по собственной воле, потому что ты избалованная богатенькая дрянь.
– Нет, Зейн, ты ошибаешься. Ингрид доверяла мне.
– И какие такие тайны она тебе открывала? – подозрительно спросил он. – Если ты сейчас же мне не расскажешь, я опять оставлю тебя в темноте. |