Изменить размер шрифта - +
Она выбежала на балкончик, выходивший на Кингс-роуд в Челси, сорвала с себя всю одежду и стала без умолку кричать. «Я брошусь вниз! Не останавливайте меня! Я брошусь вниз!» В чем мать родила, она пыталась взобраться на шаткую оградку, а перепуганный Бенджи пытался перехватить ее за талию и истерично вопил: Хевен, вызывай полицию!

Что она и сделала. Ничуть не волнуясь. Приехала полиция, и маму увезли.

Она тогда свернулась в тугой клубочек, забилась в угол и сидела там, сунув в рот большой палец, а Бенджи тем временем не слезал с телефона, уверяя всех: он знал, что этим кончится.

Она тогда словно впала в транс. И сейчас – то же самое.

Возникло ощущение deja vu. Она потеряла контроль над происходящим, и хотелось просто найти угол и спрятаться там.

 

Джек улетел из Нью-Йорка в Лос-Анджелес последним рейсом. У него была мысль поболтаться в Нью-Йорке, с кем-то повидаться, решить кое-какие вопросы. Но Хевен сидит одна на побережье – устроим ей маленький сюрприз. К тому же, у него состоялась любовная встреча с одной из самых богатых женщин Нью-Йорка – разве можно получить от этого города что-то большее?

Листая в самолете журнал, он наткнулся на рекламу «Клауд косметикс». На него смотрела Джейд Джонсон. Она была ослепительна, но не в стиле Уитни Валентайн, не по-кинозвездному. Она стояла у старой кирпичной стены, одетая в поблеклые джинсы в обтяжку и застиранную хлопчатобумажную рубашку, небрежно расстегнутую до самой талии. Грудь была скрыта, но если присмотреться внимательно, сквозь ткань можно было различить чуть восставшие соски, просматривалось углубление между грудями. Талия была перехвачена ремнем с серебряной пряжкой, сидевшим совсем низко. На ногах – ковбойские сапоги.

Она смотрела прямо в камеру – взгляд открытый, манящий. Широко посаженные глаза, прямой нос, чувственный рот, агрессивный квадратный подбородок. Медная взлохмаченная грива – до плеч – падающей волной обрамляла лицо.

Надпись была простой:

КОСМЕТИКА «КЛАУД» – ДЛЯ ЭЛЕГАНТНЫХ ЖЕНЩИН

Господи! Как он мог ее упустить? Ведь их обед в Вегасе – в его жизни это было событие!

Джейд Джонсон.

Сейчас он свободен.

Хочется верить, что она – тоже.

 

66

 

– Мистер Уайт спрашивает, не согласятся ли дамы пересесть за их стол, – обратился к ним официант.

– Нет, спасибо, – быстро ответила Джейд, а Беверли мгновенно брякнула:

– Да, с удовольствием!

Официант, безработный актер, подмигнул Джейд, как какой-нибудь провинциалке.

– Зеппо Уайт. Агент, с большой буквы, – сказал он со знанием дела.

– Он – мой агент, – ревностно перебила Беверли. Это произвело на официанта впечатление, он бы с удовольствием выяснил, что нужно для того, чтобы непобедимый Зеппо Уайт взялся представлять твои интересы.

Но Беверли о нем уже забыла.

– Идем, – взмолилась она. – Это важно для дела.

– Не хочу я сидеть с людьми, которых не знаю, – возразила Джейд.

– Я тебе представлю.

– Ну да, это многое изменит.

Они обменялись горящими взглядами. Десять лет назад, когда они жили в одной квартире, до ругани доходило нередко. Обе говорили то, что думали, и не уходили от конфликта.

– Я тебя прошу, – сказала Беверли. – Будь хорошей девочкой, пожалуйста, для меня это очень важно.

– Садись к ним, а я пойду домой. Мне завтра рано вставать. Так что никаких проблем.

– Нет, так не пойдет.

– Почему?

– Потому что если ты сейчас мне не поможешь, значит, я слишком хорошо о тебе думала.

Быстрый переход