Изменить размер шрифта - +
Она…

— Хрено-о-овина!

— Что?

— Я думала прокатиться. Может, в Атлантик-Сити. Здорово, а? Могли бы поразвлечься на песочке.

— Как поразвлечься?

— Это надо же! Ты что, дурака валяешь? Мы же встречаемся чуть не месяц. Как, по-твоему, мы развлекались бы? Куличики из песка лепили?

— Извини, я…

— Брось ты свои «извини». Слушать противно.

— Машину я мог бы добыть.

— Как это?

— Взять из гаража, где я работаю.

— И когда?

— Не знаю. Вот когда пригонят чинить и оставят на ночь.

— Хрено-о-вина!

— Что еще?

— Я хочу сегодня прокатиться.

— Сегодня не получится.

— Ну, так я лучше поработаю. А ты иди-ка домой.

— Нет. Я достану машину!

— Н-да? А ты не загибаешь, ковбой?

— Не загибаю.

Он вел пикапчик медленно и осторожно. Только бы его не остановили! Миновал съезд к аэропорту Кеннеди, а потом свернул с магистрального шоссе и поискал тихий проселок. Там он остановился и открыл капот. Мотор был не лучше, но и не хуже того, что он ожидал. Повозиться несколько дней как следует, и все будет отлично.

Кончив осмотр, он поехал назад в Куинс, оставил пикапчик у станции метро и уехал назад в Нью-Йорк.

Его комната ждала. Несколько безликих квадратных футов.

Кровать, комод, его скудные личные вещи.

Уложил он их за несколько минут. И снова отправился в путь.

 

Глава 13

 

Завтрак. Сад «Бистро».

Действующие лица: Элейн Конти, Мэрли Грей, Карен Ланкастер.

Меню: Салат, салат, салат. Ничего калорийного. Они все держали постоянную диету.

Тема: Сплетни.

Карен, обращаясь к Мэрли:

— Ты выглядишь потрясающе! Воздух Палм-Бич пошел тебе на пользу.

Мерли, с улыбкой:

— Еще бы! Я познакомилась с очень интересным человеком, Рэнди Феликсом.

Элейн:

— Ну и как он?

Мэрли:

— Откуда я знаю? Наши отношения совсем другие.

Карен, цинично:

— Других отношений не бывает.

Мэрли:

— Рэнди борется за сохранение среды нашего обитания.

Карен, саркастически:

— Да неужели?

Элейн, практично:

— Сколько ему лет? А деньги у него есть?

Мэрли, со смехом:

— Не знаю и не интересуюсь. Я же не собираюсь за него замуж.

Элейн:

— А что ты собираешься?

Карен:

— Влезть в штаны бедного мальчика. Когда он приезжает?

Мэрли, оскорблению:

— Он не мальчик, ему по меньшей мере двадцать шесть — двадцать семь. И да, он скоро приедет в Лос-Анджелес. У него тут собственная квартира.

Карен и Элейн хором:

— Ах вот как!

Мэрли:

— Господи! Ну и стервы же вы!

Карен:

— А что дурного в том, чтобы потрахаться?

Мэрли:

— Я этого и не говорю. А если решу обследовать штаны «бедного мальчика», милая Карен, то уж, конечно, сообщу тебе о результатах.

Карен:

— Подробности! Требую подробностей до самых мельчайших!

Например, какие размеры и как он сосет.

— Карен!

— Приношу тысячу извинений. Сейчас заткнусь.

Они были настоящими подругами, вращались в одних и тех же сферах, разделяли одни и те же интересы — мода, деньги, сексуальные радости. А еще — у них не было детей, что их дополнительно объединяло.

Быстрый переход