А если ловушки не будет и Грегори, обидевшись на такой способ доставки, пригрозит больше не иметь с ним дел, — что ж, так тому и быть. Грегори не должен якшаться с вооруженными армянами вроде Козмо. Он должен держаться таких же вороватых, пронырливых армян-кровососов, как и он сам. Да, подумал Фарли с крепнущей уверенностью, в этом плане нет слабых мест. И начал представлять, сколько «снежка» сегодня выкурит.
От умственных усилий он неожиданно проголодался, но не смог перенести даже мысль о сандвиче с сыром. Ему страшно захотелось пончиков от Руби — пару толстых, наполненных кремом и залитых шоколадом пончиков. В ящике со своим бельем, куда Олив никогда не залезала, он нашел двадцатидолларовую заначку, подпер как можно лучше сломанную дверь и направился в кафе к Руби. Подобно «Тако у Пабло» и интернет-кафе, «Пончики от Руби» были одной из последних остановок маршрута наркоманов.
На автостоянке он увидел пару знакомых наркоманов, тоже голодных, но мечтающих не о пончиках. Если подумать, это был первый раз, когда он пришел сюда, чтобы перекусить. Голливудские вечера становились все более и более странными и пугающими для Фарли Рамсдейла, и он ничего не мог с этим поделать.
На самом деле они не нуждались в Самуэле Р. Колхейне, поскольку сами могли найти дом Фарли. Достаточно было одного звонка. Идентификационная карта пестрела записями о Фарли Рамсдейле и Олив О. Рамсдейл, а также содержала домашний адрес, указанный в водительских правах. Как и других наркоманов, их постоянно задерживали, а правонарушения регистрировали. Но Виктор нарочно заставил Колхейна сопровождать их, чтобы тот, оставшись один, не смог предупредить Фарли по телефону.
Самуэль Р. Колхейн в своем «пинто» привел экипаж «6-Х-72» и Виктора Черненко к дому Фарли. После этого он поехал домой, а копы припарковались и вышли из патрульной машины, держа в руках выключенные фонарики.
Как и раньше, Уэсли отправился прикрывать заднюю дверь. Он увидел, что она приоткрыта, болтается на одной петле и приперта кухонным стулом. На стук Нейта и Виктора никто не ответил, свет в доме не горел. Уэсли проверил пустой гараж.
— Он типичный наркоман, — сказал Нейт, обращаясь к Виктору. — Скорее всего охотится за «снежком». Когда найдет, придет домой.
— Мне нужно позаботиться о наблюдении, — отозвался Виктор. — Я больше чем уверен, что Фарли Рамсдейл украл письмо из ящика, и это привело к ограблению ювелирного магазина. Но это только интуиция. Однако я убежден, что магазин и банкомат ограбили одни и те же люди. Если докажу, что я прав, это будет самое крупное дело в моей карьере.
— Оно может появиться в теленовостях и «Лос-Анджелес таймс», — поддержал Нейт Голливуд.
— Вполне возможно, — согласился Виктор.
Нейт Голливуд на секунду задумался, и ему на ум пришло одно слово: «известность». Он представил, как входит в офис по отбору актеров с «Таймс» под мышкой. И может быть, в газете будет его фотография.
— Виктор, — сказал он, — поскольку мы уже работали с вами, как насчет того, чтобы вызвать нас, когда появится этот парень? Мы будем рады предоставить вам транспорт или помощь в поиске улик — все, что захотите. Мы были в ювелирном магазине во время той шутки с гранатой, поэтому чувствуем, что это дело нас тоже касается.
— Детектив, — добавил Уэсли, — возможно, это будет самый большой успех в моей жизни. Вызовите нас, пожалуйста.
— Можете быть уверены, — ответил Виктор, — что я вызову вас лично. Сегодня я не пойду домой, пока не поговорю с мистером Фарли Рамсдейлом и его подругой, которая называет себя Олив О. |