Она была освещена длинными черными свечами. Повсюду стояли обнаженные мужчины. Их лица скрывались за масками.
Женщина приблизилась к Санди и Герберту с распростертыми объятиями. Она тоже была голой; ее высохшие груди висели, точно мешочки.
– Добро пожаловать в «круг друзей», моя дорогая.
Санди отпрянула, когда женщина попыталась обнять ее. Герберт Грубо толкнул актрису в спину.
Луэлла взяла Санди за руку и повела ее к какой-то доске, накрытой черным бархатом и прислоненной к стене. Доску окружали черные горящие свечи. Санди она напоминала гроб.
Атмосфера была зловещей: обнаженные безмолвные мужчины замерли в полутьме, и лишь Герберт прохаживался полностью одетым.
– Избавься от халата, моя дорогая, – вкрадчиво произнесла Луэлла. – Сняв одежду, ты освободишься от грехов.
Оцепеневшая Санди позволила стянуть с себя халат, затем Луэлла и еще один мужчина уложили девушку на доску.
Луэлла пробормотала что-то нараспев. Мужчины повторили ее слова хором.
Она обмакнула палец в черную краску и вымазала ею соски Санди.
Дрожа от ужаса и отвращения, девушка напрягла свое тело, стараясь не замечать шершавых коротких пальцев Луэллы. Санди пыталась освободиться от страшных мыслей и стать просто куском плоти. Им нужно только ее тело. Если ей удастся отключить сознание, ничто не будет иметь значения. Они смогут делать с ней все что угодно, не затрагивая ее душу.
Она лежала неподвижно. Что бы ни происходило, она должна быть уверена в том, что Жан-Пьеру не причинят вреда.
Луэлла снова забормотала. Люди взялись за руки и начали двигаться вокруг девушки.
Лица в масках и обнаженные тела постепенно приближались к ней.
60
Толстуха заинтриговала Чарли. Она вынырнула из соседнего дома, подошла к двери, за которой скрылась Санди, потом, передумав, заглянула в боковое окно, вернулась к двери, снова заколебалась. Сейчас она стояла среди сорняков перед домом, очевидно, не зная, что ей делать.
Чарли вылез из машины. Он решил как бы случайно пройти мимо дома и затем уехать. Ситуация становилась нелепой. У Санди, вероятно, есть веские причины находиться там, где она была, и его они не касаются. Он знает девушку весьма поверхностно и не имеет права шпионить за ней.
Мардж зашаталась. У нее болел живот. Она с трудом дышала. Ей хотелось войти в дом и поймать их врасплох. Она должна подождать минуту, отдышаться; боль отпустит ее. Через окна ничего нельзя было увидеть. Они задернули плотные шторы.
Она опустилась на колени и неожиданно для самой себя упала на траву.
Она лежала беспомощно, надеясь, что ей скоро станет лучше.
Чарли увидел, что женщина свалилась на землю, и понял – это его шанс проникнуть в дом. Он поспешил к ней.
– Вам плохо? – спросил он. – Позвольте мне помочь вам.
Она посмотрела на него болезненно-желтыми глазами и решила, что он принадлежит к «кругу друзей».
– Возьмите меня в дом с собой, – пробормотала она. – Я имею право.
– Конечно, – сочувственно произнес Чарли. У женщины был крайне нездоровый вид. Он помог ей сесть. Господи, ну и тяжесть. – Идемте, – сказал он, – попробуйте подняться.
Она с трудом встала на ноги.
– Негодяй за это заплатит, – заявила она, покачиваясь из стороны в сторону.
Они вместе добрались до входной двери.
– У меня есть ключ, – сказала женщина. Луэлла дала его ей когда-то и забыла забрать назад. Чарли отпер входную дверь. Ему пришло в голову, что Санди может не обрадоваться его появлению. Она поймет, что он преследовал ее, и он попадет в глупое положение.
Мардж сжала его руку. |