Галт усмехнулся - Мы нашли способ пополнить свои запасы продовольствия.
– Полагаю, что мы принесли вам удачу, - рассеяно сказал Зак.
– Именно так, вы это сделали, - Галт вручил Заку миску, в которой был налит суп, - вы хотите есть? Это даст вам сил.
– Да, есть хочется, - Зак взял миску. Он уже было взял в рот бульон, но вернул миску, - через минуту. Я только проверю Траута в начале.
– Он отдыхает, - сказал вновь Галт.
– Я только посмотрю как он. Он ведь спас мою жизнь. В какой он хижине?
Галт посмотрел на котел.
– В той, - сказал он, наконец, указав на хижину вдали. Зак пошел к ней.
– Но он спит, - добавил Галт.
– Буду держать пари, что это так, - сказал Зак, достигнув хижины, - тот удар по голове должно быть, сильно ранил его.
– И его рука, - добавил Галт.
Зак остановился в дверном проеме.
– Что с его рукой?
Галт печально покачал головой.
– Рана от паука была очень плохой. Мы ничего не смогли поделать.
– О чем вы говорите? С его рукой все было в порядке, - Зак повернул голову и посмотрел в хижину. Во мраке он увидел, как Траут лежал без сознания на кровати мха. Дети положили комок влажной травы на его лоб, чтобы помочь заживлению, но это едва было заметно. Зак смотрел на кучу тряпок, травы и листьев, которая была обернута вокруг левого плеча контрабандиста. Ниже самодельных бондажей, левая рука Трота отсутствовала.
– Мы должны были отрезать ее, - вздохнул Галт, - это необходимо было сделать прежде, чем яд паука распространился бы по всему телу.
Зак был напуган.
– Яд? Паука?
– Он убивает, - сказал Галт, - мы спасли ему жизнь.
Зак начал было говорить, что пауки не ядовиты, ему об этом сказал Йода, но вдруг сдержался. Он не хотел рассказывать Галту о Йоде. Но почему Галт говорил, что пауки ядовиты, если они не были таковыми.
– Теперь вы будете ужинать? - спросил Галт.
Вид бедного Трота был достаточен, чтобы заставить Зака потерять всякий аппетит. Но его тело хотело есть, он чувствовал, как будто бы не ел год. В животе урчало и под это сопровождение, Зак поплелся за Галтом назад, к костру, где некоторые из Детей облизывали последнее в своих мисках.
Горшок был почти пуст, но Галт наложил миску. Она была почти полная, с кусками мяса и коричневого соуса.
Зак взял ее и деревянную ложку. Он сел, помешивая ее, а затем зачерпнул ложкой, приготовившись поужинать. Ложка остановилась на полпути ко рту. А затем выпала из его дрожащей руки. В центре ложки, в коричневом бульоне плавал небольшой металлический круг. Бульон вытек, обнажив предмет. Это было обручальное кольцо Траута.
Глава 14
Зак отбросил миску подальше, разлив ее содержимое по земле. Дети закричали в ужасе, увидев подобную расточительность.
– С вами что-то не так? - взвизгнул Галт, подпрыгивая, - это была последняя миска. Еда не должна тратится впустую.
– Посмотрите! - сказал Зак, указывая и пытаясь не вырвать. Обручальное кольцо лежало на земле, поблизости, - как это попало сюда?
Галт поднял кольцо и вытер с него соус.
– Что это?
– Это обручальное кольцо Траута, - сказал Зак, чувствуя как подводит его живот, - оно было на его левой руке, именно на той, которую вы отрезали. Но как оно попало в котел?
Галт моргал, подобно ночному существу, которого ослепило солнце.
– Я взял его, - признался он, - когда мы должны были отрезать ему руку, я заметил кольцо. Я знал, что это очень важно, поэтому положил его в свой карман. Должно быть, оно выпало, когда я наливал вам еду.
Зак стоял рядом с Галтом, когда тот наполнял миску и готов был поклясться, что не видел, как что-нибудь падало в котел. |