Изменить размер шрифта - +

- Капитан Триполи говорит, что идет шторм! - Лоло присела на корточки возле Грамона. - Он собирался вот-вот сняться с якоря, мы едва успели! Теперь он правит прямо на бурю, морской народ не сможет нам ничего сделать, если поднимется волнение. Тулли трусливы, как и все морские твари, они боятся шторма и уплывут.

- Тулли трусливы?.. - вздохнул Хью. - А я?.. Я не морская тварь, совсем не морская, но тоже боюсь штормов, представь себе. Да и ты, мне кажется, не очень опытная мореплавательница.

- Мне терять нечего, - девушка зябко поежилась. - Скажи, тут не найдется и для меня какой-нибудь одежды? В шторм обычно дуют холодные ветра.

- Они нас потопят... - вздохнул Хью и поднялся, чтобы проводить девушку в свою каюту и поделиться с ней небогатым запасом одежды. - Мне совершенно ясно, что они нас потопят... Быстрей бы, в шторм, говорят, очень качает а я плохо это переношу.

Но Грамон ошибся. Прямой и быстрый что в решениях, что в действиях, капитан Триполи все рассчитал верно. "Том XIX Благочестивый" отважно ринулся навстречу стихии и потерялся среди огромных волн, оторвавшись от отряда тулли. Весь вред, который они успели причинить галере заключался в десятке изгрызенных весел и одном крохотном отверстии в днище. Два моряка, впрочем, все же погибли: один от меткого броска тулли, другой свалился по неосторожности при одном из первых порывов ураганного ветра и мгновенно оказался растерзан. Шторм трепал корабль четыре дня, отнеся его далеко за Инагуа, к той цепи небольших полосок суши, что на Андро звали просто Острова.

Все четыре дня Хью провалялся в своей каюте, моля Мать-Деву о скорейшей смерти, все равно, на суше или на море. Даже ром не мог ему помочь, что уж говорить о том, что и Лоло, не отходившая от него, старалась напрасно. А корабль тем временем плыл, пристав к берегу лишь однажды, сразу после шторма: ведь воды они на Гате так и не получили. От жажды скончались несколько гребцов.

Высадка обошлась без приключений, вот разве что в парусе застряло несколько стрел. Дикари ненавидели все чужое, а больше всего - чужаков. Капитан Триполи рассказал об этом Хью, и потребовал, чтобы тот надоумил короля послать по островам несколько галер с полком стражников.

- Просто вырезать их! - рубил Триполи воздух широкой ладонью. - Вырезать - и все! Из них даже гребцы неважные.

- Помилуйте, Триполи, - вяло улыбался Хью. - У нас по джунглям Андро целых два полка лазают постоянно, а вудуистов так и не перевели...

- Ну... Тогда пусть пошлет не полк, а три. Или четыре полка, - нашелся капитан. - Зато потом острова можно населить нормальными людьми и спокойно здесь плавать. Постепенно доберемся и до этой Гаты... Что, Грамон, это действительно так страшно, как рассказывает черномазая?

- Какая? - не понял коротышка.

- Ну дикарка эта. У нее кожа как уголь! Не представляю, как она собирается жить на Андро, на ней же никто не женится. Ладно, не буду вас утомлять, господин сухопутная крыса. Через пару дней доберемся до Дивуара, а потом поползем вдоль побережья на восток. Ничего не поделаешь, другого пути в Бахам не придумали.

И галера действительно поползла. Ветры словно сговорились, прижимая ее к берегу весь путь вокруг острова. Но это Хью узнал потом, потому что на борту его уже не было. Едва матрос с мачты прокричал, что видит Андро, низенький лойнант выскочил на палубу и не угомонился до тех пор, пока ему не разрешили спуститься в лодку. Вместе с ним галеру покинула и Лоло, напряженная, прямая как палка, с плотно сжатыми губами. Они вышли на берег на территории Дивуара и тут же наняли паланкин, самый просторный, какой удалось найти. Носильщики бежали не слишком плавно, и гатка, глядя на весело распивающего ром Хью, не удержалась и спросила:

- Почему же ты так мучался без твердой земли под ногами? По моему, она тебе совсем не нужна!

- Не стоит тратить время на мысли в такой прекрасный день! - заявил Грамон и поцеловал Лоло.

Быстрый переход