Изменить размер шрифта - +
.. Умывшись, лойнант вернулся в чулан, раскидал тряпье и достал арбалет. Так называлось забытое оружие. В который раз он подивился смекалке древних мастеров: натянуть тетиву посредством хитрого механизма мог даже ребенок...

- Господин кюре! - Лоу спрятал оружие в матерчатую сумку и пихнул туда же несколько лепешек. - Не было ли писем от кюре Слима?

- Гэри вернулся, пока вы спали, - откликнулся Гео. - Слим пишет, что Хью Грамон с семьей покинул Мыс Вуду. Не поладил с рыбаками, теперь и там неспокойно... Уплыл в Ками, скажу вам по секрету. А еще мой друг Слим ничего не понял из того, что я ему писал, дурак набитый, прости Мать-Дева. Я ведь ясно дал понять, что в Совете Кюре теперь всем заправляет Темный колдун! Я ведь вам даже зачитывал, помните, Лоу?

- Помню, - кивнул лойнант и подумал, что сам бы он тоже ничего не понял. - Прощайте, кюре. Если все будет хорошо, то вернусь с деньгами.

- Вы там не очень-то распродавайте драгоценности королевы Диас, а то упечет она вас потом на каторгу. Наша толстушка, она только с виду такая смирная, - пошутил кюре. - Удачи вам.

Лойнант вышел из церквушки и оказался на улицах Бахама. Многие здесь могли бы, приглядевшись, узнать в оборванце королевского стражника, и на всякий случай Лоу низко опустил голову. Он очень тяготился своим положением. Королевская семья прямо-таки висела у него на шее, а что делать, он никак не мог сообразить. Хорошо хоть, кюре пустил их к себе. Уж королеву Диас в таком платье никто не узнает, в этом можно не сомневаться. Но что дальше?

Короля успели вывести из Дворца, точнее, вынести, бьющегося, закутанного в одеяло. Колдун С'Колла совсем очаровал его, и чары продолжали действовать даже после смерти заморской нечисти. "Высокий Друг" - такой титул Том XXXI присвоил С'Колле, со слезами проводил его в джунгли на бой с вудуистами и до последней минуты ждал его возвращения. Ждал бы и дальше, если бы не придворные. Где он теперь?.. Кюре Гео говорит о камийском кудеснике Энджи, который будто бы взялся вылечить того мальчика, Томпа, тоже пострадавшего от колдовства.

- Господин лойнант, - тихонько позвали сзади. Лоу не спеша оглянулся и облегченно вздохнул, узнав Викто, того самого знахаря, что пытался вылечить Томпа до его отправки на Мыс Вуду. - Простите, если напугал.

- Ничего, господин знахарь, - сдержанно ответил Лоу. - Я лет пятнадцать уже, как ничего не боюсь. Куда держите путь?

- К барону Льежу Фасти. У него болен младший сын, и кто-то присоветовал ему меня. А вы?

- Уезжаю из Бахама, дела. Значит, до баронской крепости нам по пути.

Дальше они пошли молча. Лоу неудобно было просить Вика обойти Бахамский Храм с толпящимися вокруг него крестьянскими воинами, но тактичный лекарь сам свернул в переулок.

- С мальчиком ничего особенного, я хочу сказать, жизни опасность не угрожает. Хотя случай интересный: сыпь по всему телу.

- Зараза?

- Непохоже... - Викто замялся. - Поэтому, господин лойнант, барон и имеет дело только со мной. Вы уж не выдавайте, ладно? А то узнают в Совете Кюре про сыпь, и все, карантин на крепость, никого к ребенку не подпустят, а обстановка сами знаете какая. Соседи мои вот каждую ночь сигнала идти на штурм ждут, одетыми спят. Но я уверен, что инфекции нет. В сущности, кроме сыпи нет вообще никаких признаков болезни. Белая сыпь, очень мелкая. Грудь, живот, спина...

- Вы думаете, Викто, что сигнал будет?

- Какой?.. Ах, вы про штурм крепостей? Боюсь, что да. Ведь и крестьян можно понять - пришли в столицу наводить порядок, свергли короля, сожгли Дворец, а жизнь не наладилась. Теперь бароны ведут себя как десять королей. Да еще их дружинники кичатся, Орден Крови, говорят, правит в Бахаме.

- Орден Крови? - удивился Лоу. - Это что такое?

- Ну как же! С'Колла, когда орудовал здесь, когда Бахам горел - ведь он создал Орден Крови. И бароны пошли за ним... А теперь, выходит, что они от него вовсе и не отреклись.

Быстрый переход