Изменить размер шрифта - +

— Всю ночь мы здесь сидеть не можем, — сказала Бесс. — Как быть?

Нэнси сказала, что в полицию пока заявлять рано.

— У нас не так много улик. Они могут все отрицать.

— Я тоже так думаю, — согласился Нед. — Может, обратимся в детективное агентство? Наверняка здесь есть.

Нэнси набрала номер и представилась как дочь Карсона Дрю. В агентстве слышали о нем и сказали, что сейчас же пришлют человека. Когда он пришел, Друзья ввели его в курс дела.

— Если они выйдут, я прослежу за ними, — пообещал он. — Завтра утром я позвоню вам, мисс Дрю, и доложу о результатах слежки.

Нед поехал на базу отдыха, а остальные забрались в машину Дика.

Когда они добрались до яхт-клуба, девушки поблагодарили Дика за помощь. Он усмехнулся.

— Как я мог такое пропустить!

Когда Нэнси уже собиралась ложиться спать, позвонил отец.

— Я только что говорил с заведующим, — доложил он. — Эткин сбежал.

— Очень жаль, — сказала Нэнси. — Интересно, он знает, где Бассвуд?

— Я так думаю, что он планирует присоединиться к ним с де Кьером, — ответил мистер Дрю. — Полиция была в пансионе, где он жил, но он там не появлялся.

Нэнси предположила, что возможно Бассвуд и Марко де Кьер ждут приезда Эткина, чтобы смыться.

— Очень возможно, — сказал ее отец. — Если будут новости, дай знать.

Утром позвонил частный детектив и сказал, что ни Бассвуд, ни его сообщник никуда не выходили. Одолжив машину у Дика, Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в главное полицейское управление.

— Можно мне взять ключ? — попросила Нэнси. — Хочу еще раз там все осмотреть.

— Держите нас в курсе, — сказал с улыбкой сержант, отдавая ей ключ.

— Обязательно.

Погода стояла пасмурная, и в магазине было темно и прохладно. Девушки зажгли везде свет. Со вчерашнего дня тут ничего не изменилось.

Бесс съежилась.

— Здесь так страшно! Пошли!

Но не успела Нэнси ответить, как в дверь постучал покупатель.

Бесс просила ее не открывать дверь, но Нэнси сказала:

— Что мне стоит обслужить человека?

Вскоре пришли еще покупатели, и к обеду они продали товара на кругленькую сумму.

— Зарплаты ты вряд ли дождешься, — заметила Джорджи. — Так зачем работать? Я уверена, что больше мы здесь ничего не найдем.

Нэнси была вынуждена согласиться.

— Ладно, закрываемся.

— Наконец-то, — сказала Бесс. — У меня уже ноги отваливаются. Пойдем в кафе.

— Сначала в полицию, — возразила ей Джорджи. — Не можем же мы таскать с собой такие деньги.

Они пошли в управление, и Нэнси отдала ключ и деньги, попросив полицейских установить наблюдение за магазином.

— Обязательно, — пообещал сержант.

За обедом Нэнси сказала, что хочет съездить к де Кьеру.

— Посмотрим, забрал ли он свои вещи.

Но прежде чем отправиться туда, Нэнси позвонила Неду и спросила, может ли он присоединиться к ним. Он сказал, что немедленно выезжает.

Подъезжая к сараю, девушки увидели, что статуи во дворе никуда не исчезли. Двери были распахнуты, и они вошли. Внутри все было так же, но вместо де Кьера они увидели Другого мужчину, который готовился делать отливку со статуи.

Нэнси спросила, когда придет мистер де Кьер. Ответ поразил ее.

— Он не придет, — сказал мужчина. — Я новый хозяин. Меня зовут Герберт Майклз.

Быстрый переход