Изменить размер шрифта - +

   По крайней мере, до сегодняшнего дня.

   Он склонил голову набок и с минуту изучающе смотрел на нее. Лорен смущенно поправила волосы.

   – Уверен, своим голосом вы разбили немало сердец, – сказал Джек.

   – А что с моим голосом?

   – У вас мягкий, сексуальный голос. Таким говорят в спальне, – произнес Джек, обволакивая ее своим низким тембром. И, похоже, делал это намеренно, учитывая его репутацию.

   Лорен посмотрела на него с возмущением. Разве можно такие вещи говорить женщине?

   – Не бойтесь, я не собираюсь к вам приставать, – Джек провел рукой по волосам, внимательно ее разглядывая. У него был мужественный подбородок, его кожа была загорелой, несмотря на то, что стояла зима. Лорен сомневалась, что Джек пользуется солярием, а это означало, что он много времени проводит на воздухе. Может быть, увлекаетсялыжами?

   – Я бы так не сказала. – На работе Лорен старалась быть асексуальной. Большинство мужчин в офисе относились к ней как к младшей сестре или просто коллеге. Мир радио был замкнутым и безопасным. Его поведение еще раз напомнило Лорен, что Джек не был частью ее мира. И ей не хотелось влюбляться в этого Мистера Поматросил-и-Бросил.

   – Я просто хотел сделать вам комплимент.

   – Мужчины не должны говорить такие вещи незнакомым женщинам.

   Джек покачал головой.

   – Вот что происходит с обществом в результате этой чертовой политической корректности! Мужчине природой положено обращать внимание на женщин и восхищаться их привлекательностью.

   – Это лишь инстинкт.

   – Так значит, вы согласны, – Джек многозначительно приподнял бровь.

   – С чем?

   – С тем, что мое поведение оправданно?

   Лорен не могла сдержать смех. Джек просто очарователен! Она была готова провести весь ночной эфир в словесной перепалке с ним. В том, что это была бы перепалка, Лорен не сомневалась.

   – Не притворяйтесь, что просто старались быть любезным. Вы гладили мою руку.

   – Не могу устоять перед красивой женщиной.

   – Не сомневаюсь. И не собираюсь становиться очередным трофеем в списке ваших побед.

   Джек рассмеялся. Лорен пришлось улыбнуться.

   – Что ж, приятно было познакомиться, мистер Монтроз.

   – Взаимно, Лорен.

   Она вышла из холла, не оглядываясь. Что бы ни сказал ей новый шеф, Лорен будет держаться подальше от мистера Монтроза. От такого мужчины она может потерять голову, а это значит одно – он ей не подходит.

 

   Джек наблюдал за Лорен, пока та не скрылась за поворотом коридора. Странно. Обычно он испытывал к женщине лишь сексуальное влечение, не более. Но Лорен разбудила жажду в его душе – чувство, которое он похоронил в себе после короткого брака пятнадцать лет назад.

   Лорен Бэлквайр оказалась не такой, какой он ее себе представлял. А наслышан Джек был о ней немало – его брат Тай неустанно пел ей дифирамбы вот уже два года.

   Джек собирался покинуть здание радиостанции, но передумал и вернулся в офис. Он как раз подходил к лифту, когда из него вышел Тай. Его сопровождали начинающий лысеть полноватый молодой человек и высокая стройная блондинка.

   – Привет, большой брат! Познакомься с командой, которая спасет наш рейтинг. – Тай был лишь на пару сантиметров ниже Джека, чей рост превышал сто восемьдесят сантиметров.

Быстрый переход