Изменить размер шрифта - +
И хотя Лорен иногда читала такого рода книги, она никогда не думала, что способна на такое в реальной жизни.

   – Нет.

   – Плохо. Я бы хотел, чтобы ты жила лишь ради моего удовольствия.

   – А ты будешь отвечать за меня?

   – Конечно.

   – Знаешь, твой ответ удивил меня. Ты же весьма поверхностен, когда дело касается отношений с женщинами.

   – Черт возьми, я говорю не о какой-то другой женщине, а о тебе, Лорен. И я страшный собственник.

   – Неужели?

   Он кивнул в ответ и поднялся с постели, оставив книгу на кровати.

   – От одной мысли о том, что какой-то другой мужчина может так относиться к тебе, я испытал приступ ревности.

   Лорен вздрогнула, взглянув ему в глаза.

   – Но это же просто вымысел.

   – Да, головой я это понимаю, но просто ты должна понять, насколько это привлекательно для любого мужчины. Владеть женщиной, ее телом и душой. Заставить ее есть пишу из его рук, получать удовольствие от его рук, служить только ему. Это весьма заманчиво, Лорен.

   Какая-то часть ее хотела этого, но она понимала, что это такая же фантазия, как и мечта найти своего Прекрасного Принца.

   – Не волнуйся, я не собираюсь сделать тебя своей сексуальной рабыней, – заявил Джек, надевая ботинки. – Ты сегодня свободна в обед?

   – Думаю, да.

   – Хорошо. Я заеду за тобой на работу в час.

   Лорен кивнула. Он протянул ей пальто, и Лорен надела его. Его руки на мгновенье задержались на ее плечах.

   Она повернулась к нему, обняв его лицо ладонями.

   – Если ради смеха… только для спальни… я бы не возражала стать твоей сексуальной рабыней.

   Глава девятая

   – Доброе утро, Детройт! Вы слушаете «ВСПД», радиостанцию, которая продолжает радовать вас музыкальными хитами даже тогда, когда вы спите! С вами Рэй Кинг и прелестная Лорен Би, которые говорят вам: просыпайтесь и вставайте с постели!

   Лорен сделала еще глоток чаю, слушая бодрую болтовню Рэя. Ему действительно нравилось говорить, и она наслаждалась той энергией, которую он привносил в утреннее шоу. Лорен повернулась в сторону кабинки продюсеров и увидела Диди. Та качала головой. Создавалось ощущение, что Диди приходится все время сдерживать Рэя, и она прилагает для этого немало усилий.

   – И вот когда вы проснулись, вы точно захотите остаться на нашей волне, чтобы узнать побольше о «Миле мужчин», – бодро продолжал Рэй. – Дамы, сегодня мы ждем от вас звонков на тему, что отличает мистера Совершенство от мистера Несовершенство.

   Родни прислал сообщение на компьютер, в котором говорилось, что они должны прерваться на рекламу. Диди вышла из кабинки.

   Лорен нажала на кнопку рекламы и сняла наушники, Рэй тоже их снял.

   – Ты видела ее лицо?

   – Да, я думаю, она хочет разорвать тебя на кусочки.

   – Точно, она из тех, кто думает, что может удержать меня, – заявил Рэй. Дверь позади него неслышно отворилась. – Но я всегда говорю ей: малышка, мужчине просто необходимо пространство, чтобы было где развернуться.

   – Сколько раз мне нужно повторять тебе, чтобы ты не называл меня малышкой? – грозно спросила Диди.

   – Ты должна предупреждать меня, когда она вот так сзади подкрадывается, – укорил Рэй Лорен.

Быстрый переход