— Когда все будет позади, Хорес, несомненно, с удовольствием присоединится снова к своим друзьям. — Она мягко выпроводила обоих мужчин из комнаты, к огорчению Хореса, смотревшего им вслед испуганными глазами.
Операция оказалась не особенно сложной. Микаэла обрезала верхнюю часть стрелы, а нижнюю вытащила через открывшееся на руке Хореса отверстие.
— Вы держались молодцом, — похвалила она побледневшего от боли пациента, дезинфицируя и перевязывая рану. При этом она, конечно, несколько преувеличила его заслуги — недаром ведь под окнами кабинета собралась целая толпа сочувствующих горожан, которые оживленно комментировали каждый вопль, доносившийся из приемной. К Джейку Сликеру и Лорену Брею подошли Майра и миссис Дженнингс. Девушка, дрожа от ужаса и волнения за Хореса, все натягивала поплотнее платок на свои плечи, а миссис Дженнингс с напряженным вниманием слушала рассказ Лорена Брея о том, что произошло, делая попутно заметки на листке бумаги, чтобы как можно скорее опубликовать в своей газете исчерпывающую информацию. Но без конца подходили новые люди, жаждавшие услышать печальную повесть во всех подробностях, Лорену это надоело, и он стал излагать ее предельно кратко.
Микаэла вскоре попрощалась со своим пациентом, посоветовав ему какое-то время полежать, чтобы окончательно оправиться от шока. Рана же, по ее мнению, никаких опасений не вызывала.
Между тем подоспело время обеда, за Микаэлой заехали на телеге Мэтью с Колин, и только она, заперев кабинет, на нее уселась, как увидела Салли, с необычайной для него поспешностью направляющегося к ней.
— Что случилось? — крикнула она ему навстречу.
— Произошло несчастье. На ручье Черный Камень.
— Да, знаю. Хорес был у меня в кабинете. Я его перевязала, — ответила Микаэла. — Ранение нестрашное, ничего трагического нет.
— Да, но индеец мертв, — возразил Салли. — Хорес, Джейк и Лорен застрелили Маленького Орла.
Брови Микаэлы удивленно взлетели вверх.
— Мне они сказали, что на них было совершено нападение.
— Ложь! — Салли презрительно сощурился. Круто повернувшись, он решительно зашагал к заведению Джейка Сликера.
— Ждите меня здесь, — не колеблясь ни секунды, велела детям Микаэла, спрыгнула с облучка вниз и побежала догонять Салли.
Она вошла в цирюльню в тот момент, когда Салли обводил собравшихся пристальным взглядом. Джейк Сликер только что сбрил священнику бороду и, артистично держа бритву, обрабатывал его виски. При появлении в дверях Салли Хэнк, заложив большие пальцы за ремень, принялся выжидательно раскачиваться с пятки на носок, а Лорен Брей опустил стакан виски, уже поднесенный ко рту.
— Это был не несчастный случай! — во всеуслышание заявил Салли. — Джейк застрелил индейца! — Он подошел к цирюльнику настолько близко, что между ними осталось всего лишь несколько сантиметров.
— Это ложь! — прошипел цирюльник сквозь зубы.
— Я был там. — Лицо Салли выражало крайнюю решимость. — Я был вместе с шайонами на охоте.
— И ты видел все собственными глазами? — Микаэла подошла поближе.
— Я пришел немного позднее. Но индейцы, те, что там были, рассказали мне, как было дело.
, — Но, Салли, — вмешался священник, — мы не вправе верить показаниям индейцев больше, чем словам одного из жителей нашего города.
— Я знаю шайонов, — возразил Салли. — И знаю, что они никогда не лгут. А Джейка Сликера я тоже знаю… — Он не закончил фразу, но всем было ясно, что он имеет в виду.
Они встретились взглядами, острыми как лезвие ножа, и Салли вышел из парикмахерской. |