Изменить размер шрифта - +
Беатрис и Линетт поехали в замок Аркрэ сразу после завтрака, и Мойда их не видела.

— Расскажи мне обо всем, Хэмиш, — просила Кэти, когда они поднимались по лестнице, — с самого начала.

— Я уже сто раз рассказывал, — ответил Хэмиш, — но, так уж и быть, расскажу еще раз вам с тетей Мойдой.

— Очень надеюсь! — воскликнула Мойда, когда они вошли в детскую. — Ты же знаешь, Хэмиш, как мы все перепугались.

— Вы испугались за меня? — удивился мальчик. — Со мной было все в порядке. У меня же было ружье. — Его лицо исказилось страданием. — Но я его потерял, — добавил он.

— Да, я знаю, — ответила Мойда. — Но ничего, я куплю тебе новое.

— Сегодня? — спросил Хэмиш.

— Завтра, — пообещала Мойда.

Она отвела Хэмиша в спальню.

— Тебе нужно переодеться, — сказала она. — Я приготовила для тебя чистую рубашку.

Кэти внезапно вскрикнула.

— Тетя Мойда, ты собрала вещи, — сказала она. — Мы куда-то уезжаем?

Мойда торопливо повернулась и взглянула на дверь детской — она была закрыта.

— Да, Кэти, — ответила она. — Мы уезжаем сегодня днем, но это большой секрет, и вы никому не должны говорить об этом — обещаете?

— Обещаю, — сказала Кэти. — Но почему это секрет?

— Сейчас я не могу тебе этого сказать, — сообщила Мойда. — Но обещайте, вы оба, что ни словом об этом не обмолвитесь.

— Обещаю, — повторила Кэти.

— Хорошо, — согласился Хэмиш.

Мойда вздохнула, но дети, занятые своими мыслями, понятия не имели о том, какая боль, какое отчаяние терзали ее.

 

Глава 14

 

Вздрогнув, Иэн проснулся от звука голосов и понял, что некоторое время спал. После ленча он присел в кресло перед камином в библиотеке, и, вероятно, его сморил сон — глубокий, без сновидений.

Через несколько секунд он вспомнил, что случилось и почему он здесь. Старею, поморщившись, подумал Иэн. Одна бессонная ночь — и он уже, как старик, дремлет у камина.

Он поспешно вскочил и пригладил волосы; в этот момент дверь открылась, и вошла Линетт, а следом за ней — герцог. Иэн не видел Линетт с утра, когда она достаточно холодным тоном сообщила ему, что они с Беатрис приглашены на ленч в замок Аркрэ.

Услышав эту новость, Иэн почувствовал облегчение. Он хотел быть с Мойдой, когда полиция привезет Хэмиша, и понимал, что Линетт — равнодушный и даже враждебный наблюдатель — будет здесь вообще ни к чему.

Глядя, как Линетт грациозно идет к нему по комнате, он был поражен ее красотой, как будто увидел впервые. И хотя ее идеальные черты и великолепный цвет лица не могли не вызвать его восхищения, Иэн знал, что для него это больше ничего не значит.

Как верно замечала его старая няня, когда в детстве люди хвалили его внешность, под кожей красота кончается. Он помнил, с каким шутливым видом она это говорила. Сейчас он был готов признать то, чего никогда не понимал в детстве, — что няня была права. Красота Линетт была именно такой — внешней, поверхностной.

Но он мог лишь корить себя за то, что не обнаружил этого раньше. Подобно девятнадцатилетнему юноше, он был сражен наповал ее красотой, и ему казалось, что он готов провести в ее обществе всю свою жизнь, слушая ее банальности и презирая ее за пустоголовость.

Чувствуя раскаяние и стыдясь своей глупости, Иэн поприветствовал Линетт с таким воодушевлением, которое, однако, было далеко от выражения его истинных чувств.

Быстрый переход