Изменить размер шрифта - +
Ты не рад? — огорчился Питер.

— Я рад, — согласился Александр Борисович. — Почетную ссылку, как Меншиков в Березово, заслужил. Ты только помоги этих стервецов поймать, и я готов в обмен на них приехать сюда, в Гармиш-Партенкирхен.

— Тут ничего не поделаешь, придется немного подождать, — мило улыбнулся Питер, наполняя стакан Турецкого виски. Лева от крепких напитков отказался, выбрав запотевшую бутылку крепкого баварского черного пива.

Эмма, жена Питера, милая, обаятельная женщина, которая на протяжении всего разговора сидела, молча улыбаясь, ибо Реддвей испросил у нее разрешение говорить на языке гостей, а по-русски она не знала ни слова, принесла большой запеченный кабаний бок. Хозяин взревел от восторга, взялся за большой нож и большую вилку, отрезая гостям по большому куску.

— Вот так они и живут! — тяжело вздохнул Турецкий. Он произнес тост за прекрасную хозяйку и даже поцеловал Эмму в щеку.

— Ты смотри, он московский донжуан! — предупредил жену Питер.

— Я люблю донжуанов, — ответила по-английски Эмма.

Турецкий, съев несколько ароматных сочных кусков кабанятины, снова свернул на старую тему.

— Питер, нам ждать у моря погоды никак нельзя! Нам дали десять дней, и только! Поторопить твоего агента никак нельзя?

— Я постараюсь, но… — Питер развел руками и скорчил грустную гримасу. — Я даже связи с ним не имею. Но что у вас там за начальник? Десять дней на поимку таких опытных террористов — это смешно. Месяц, я еще понимаю.

— Постарайся, Питер! Вопрос жизни и смерти!

Они вернулись в офицерскую казарму в безрадостном настроении.

— Если и здесь сорвется, подам заявление об уходе! — сказал Турецкий. — Перейду в газету. Или в детективное агентство «Глория».

— Вам-то есть теперь куда уходить! — не без зависти заметил Лева. — А у меня один путь — в адвокатуру. Наукой сейчас заниматься глупо.

— Да по мне, лучше детективом к Денису Грязнову пойти работать, чем сюда. Там хоть живое дело. А тут… — Турецкий махнул рукой.

— А чем тут плохо? Замечательный курортный городок, две зимние Олимпиады проходили, лыжные трассы, трамплины…

— Вот именно, трамплины, чтобы шею ломать!

Александр Борисович лег в кровать, достал «приемничек» Басова, включил его.

— Что это вы? — удивился Солонин.

— А он и как обычный приемник работает. Музыку послушаем. Я, к примеру, люблю джаз, французских шансонье, это моя молодость, — признался Турецкий. Он покрутил ручку настройки. Канал, на котором работал «фантом», молчал. Неожиданно зазвучала иностранная речь, полилась музыка, возник хрипловатый голос Чарльза Рея. — А я тебе что говорил? — обрадовался Александр Борисович. — Поищем Париж!

Он снова стал крутить колесико настройки. Неожиданно послышались голоса, мужской и женский. Разговор шел на английском, и так чисто звучала речь, точно люди находились в соседней комнате. Турецкий замер: это были голоса Реддвея и его жены. Его мягкий баритон трудно было с кем-то спутать. Насторожился и Вадим, удивленно посмотрел на шефа.

— Они говорят о нас! — прошептал Скопин.

— Послушаем, — насторожился Турецкий.

«Мне жаль Алекса, но я ничем не смогу им помочь», — вздохнул Питер.

«Рон так и уснул с машиной», — сказала Эмма.

«Игрушка замечательная! — отозвался Питер. — Надо его дочке что-то подарить…»

Замигала зеленая лампочка на передней панели.

Быстрый переход