— …восемь… семь… шесть, — гремел голос.
— У меня осенью важное предвыборное собрание, — сказал Бартоломью. — Я просто хотел спросить, когда мы вернемся.
В глубине корабля послышался рев. Загудели реле.
— Если повезет, через три месяца, — ответил Генри.
— …три… два… один…
На заднем экране замигала розовая лампочка. Послышался глухой гул. Капитан Генри почувствовал давление, сначала мягкое, потом сильнее и наконец яростное, отбросившее его назад. Гул усиливался, превратился в мощный рев, который все нарастал и нарастал. На тело словно положили свинцовую плиту.
— А если нам не повезет, — прохрипел Бартоломью.
Капитан Генри натянуто улыбнулся.
— В этом случае, — с трудом произнес он, — вопрос о сроках вообще отпадает.
— Кажется, меня стошнит, — выдохнул Бартоломью.
— Наверняка, — рассеянно проговорил капитан, следя за показателями приборов. — Главное, чтобы потом ты убрал за собой.
— От этого меня тошнит еще больше…
— Сейчас твой желудок должен быть пуст. Почему ты не сделал укол Ноль-Т?
— Я слышал, от него потом… плохо себя чувствуют.
Генри кинул ему белую капсулу.
— Проглоти это. Через несколько минут ты будешь в порядке. А примерно через час я введу корабль в режим вращения, надо только закончить проверку последней мачты.
Он спокойно проговорил это в микрофон, делая пометки на доске.
Прошел час. Капитан Генри настроил приборы, снова послышался гул. Тела слегка прижало к люлькам, потом давление усилилось.
— Сейчас обычная сила тяготения, — весело сказал Генри. Он отстегнул ремни и выпрыгнул из люльки. — Через несколько минут тебе будет лучше.
— Давление было ужасным, — вяло сказал Бартоломью. — Казалось, прошла целая неделя…
— Всего девять часов. Я не хотел подвергать тебя перегрузке более чем двойной — и себя тоже. Он достал из ящика какие-то детали и принялся собирать у одной из стен отсека маленький прибор, затем надел простой пояс для оружия, вставил пистолет в кобуру, расставил ноги, резко выхватил его, прицелился и нажал курок, на краю экрана загорелся яркий огонек, который медленно угас. Капитан снова спрятал пистолет в кобуру, снова резко достал его и произвел еще один беззвучный выстрел.
— Что вы делаете? — свесился Бартоломью из своей люльки.
— Практикуюсь в стрельбе. Два часа из каждых двенадцати каждый из нас будет заниматься этим до тех пор, пока мы не научимся попадать десять раз из десяти. Лучше выбирайся оттуда и привыкай передвигаться в космосе. Я увеличиваю вращение на один оборот в час. До Коразона двадцать девять дней пути. К тому времени, как мы доберемся туда, мы будем работать при полуторной силе тяготения.
— Для чего?
— Полезно для мышц. А теперь за дело. Когда уберешь за собой, мы спустимся к двигателю, и я объясню тебе твои обязанности.
— О Боже, капитан! Я ведь не кочегар какой-нибудь!
— Пока нет, но будешь!
— Капитан, я квалифицированный администратор. Я думал, что в этом путешествии моими исключительными обязанностями…
Генри повернулся к нему.
— Начинайте драить палубу, мистер. А когда закончите, у вас появятся другие обязанности — и ни одна из них не является легкой или приятной!
— Такова моя роль в этой миссии? — щеки Бартоломью порозовели. — Выполнять всю грязную работу?
— Я поведу этот корабль. |