Изменить размер шрифта - +

Нужно обязательно заставить себя что-нибудь проглотить… Делает бутерброд с сыром, добавляет кисть винограда и, выходя из кухни, замечает на столике новый роман Паоло Коэльо «Дьявол и синьорита Прим», купленный пару дней назад.

Очень подходящее название, вполне созвучное с ситуацией, не без иронии думает она и открывает первую страницу — нужно же как-то убить время, ведь заснуть все равно не получится…

Сначала сосредоточиться никак не удается, но потом, вопреки ожиданию, чужие трудности начинают понемногу отвлекать от собственных проблем — чтение и вправду оказывается подходящим: хотя и на другом фоне и по совершенно другому поводу, но главная тема романа все о том же — о сложности выбора пути и принятия решения… Заснуть в эту ночь, действительно, не удается — впервые она так отчетливо осознает всю эфемерность своей семейной жизни, свою незащищенность и пугающую реальность одиночества…

 

Виктора нет всю ночь, не приходит он и на следующее утро, в субботу…

Бледная, с темными кругами под глазами, она равнодушно проходит мимо зеркала, выпивает чашку крепкого кофе, машинально одевается, проверяет, на месте ли права и паспорт… Ну что ж, бессмысленно откладывать неприятное объяснение в полиции на неизвестное время, лучше сразу разобраться с последствиями вчерашнего происшествия — вдруг снова влипнет в какую-нибудь транспортную катавасию… Да и эта полулегальная езда не по ней, сегодня ведь нужно ехать за дочерью. Заодно пора переговорить с Клер…

 

* * *

В полицейском управлении открыта дежурная часть. Вся процедура оказывается непродолжительной и менее неприятной, чем она предполагала. Вежливый, совершенно не назидательный молодой инспектор, явно симпатизируя ей, по-деловому четко зачитывает протокол, составленный накануне тем противным полицейским, где было зафиксировано — она проехала на красный свет и вела машину без прав.

— Если у вас нет возражений против определения и нет добавлений, то подпишите, пожалуйста, протокол.

— Могу добавить лишь одно — я уверена, что ехала на желтый свет и не создала ни малейшей аварийной ситуации, потому что и встречная полоса была пуста, и у светофора не было ни одного пешехода.

Инспектор без лишних слов впечатывает ее дополнения в протокол, и она расписывается.

— Это ваше первое нарушение и вам не грозит ничего серьезного. Но, к сожалению, мадам, штраф придется заплатить, и довольно большой…

Он говорит извиняющимся тоном, как будто не она, а он сам был нарушителем и ему очень неудобно перед ней…

— Штраф?! Да это же — замечательно! Я заплачу с большим удовольствием!

На это она не смела и надеяться, ведь после грозных «это очень, очень серьезно», сказанных ей днем ранее, она думала, что ее или лишат прав, или отправят на пересдачу экзаменов, которые она, уж точно, во второй раз ни за что не осилит, а это очень осложнило бы жизнь — без машины она теперь просто не смогла бы.

Получив квитанцию и еще раз поблагодарив инспектора, Белла прощается и пулей вылетает на улицу — несмотря на очаровательного сотрудника, подобные заведения своей казенностью и особой малоприятной атмосферой всегда оказывались для нее источниками раздражения.

Этот эпизод разряжает ее напряженность и несколько улучшает душевное состояние. Пожалуй, стоит по дороге заехать за цветами, Клер помешана на них, а штраф можно заплатить в течение месяца…

 

Хорошо, что при выезде на шоссе недавно открыли новый супермаркет, там должны быть цветы; заодно надо купить фрукты для Мари и кое-что для себя — нужно постараться хоть немного расслабиться и повеселить себя…

Сквозь витринное стекло сразу у входа виден цветочный отдел.

Быстрый переход