– Тебе не нужно будет связываться ни с кем из докучливых Хоторнов или Кендаллов.
– Но я нуждаюсь в тебе, – ответила она шепотом. Улыбка исчезла с его лица, глаза потемнели от отразившегося в них глубокого чувства.
– И я тоже нуждаюсь в тебе. Так было с самого начала, но я оказался слишком упрямым, чтобы это признать.
– Упрямым, вздорным, бестолковым…
Лукас усмехнулся, хотя в этом смехе она уловила налет грусти.
– Когда-нибудь я увековечу твой словарь на бронзовой дощечке. – Он сделал шаг в ее сторону. – Но что ни говори, невозможно отрицать: именно ты спасла меня. – Он медленно протянул руку и провел пальцем по ее щеке. – Ты спасла меня от виселицы, ты спасла меня от ножа Клауса и, наконец, ты спасла меня от самого себя.
– Но ты бы не оказался на волосок от гибели, если бы я в тебе не усомнилась.
Лукас пожал плечами.
– А разве могло быть иначе? Неудивительно, что у тебя возникли сомнения, когда ты увидела перстень. Я просто не знал, как тебе сказать, что он до сих пор находится у меня. Я хотел, чтобы ты мне поверила. Ничто не доставляло мне такого удовольствия, как твоя вера в мою невиновность, и мне горько было видеть колебания в твоем взгляде. Тот перстень был единственной уликой, которую почти невозможно было оставить в стороне, не объяснив при этом, как он ко мне попал. Вот почему своим спасением я обязан только тебе.
– Я просто выполнила свой долг адвоката и женщины, которая горячо тебя любит.
– И я тоже люблю тебя. Больше, чем ты можешь себе представить.
Подойдя ближе, Элис крепко обняла его. Спустя мгновение Лукас осторожно и мягко отстранил ее от себя, слегка поморщившись, когда слишком резко двинул плечом.
– Пойдем. Я хочу кое-что тебе показать.
Элис вопросительно приподняла голову. Подхватив ее под руку, Лукас проследовал с ней через парадную дверь на улицу и затем по тротуару к соседнему зданию, расположенному всего в нескольких шагах от клуба.
– Лукас! – выдохнула она.
– Когда я только начал перестраивать этот дом, то думал, что делаю это для моей матери. Но даже она с самого начала понимала, что именно ты должна здесь жить. Если помнишь, она так и сказала в день вашей первой встречи. И я сделал все от меня зависящее, чтобы дом стал по-настоящему твоим.
– Розовые кусты! – прошептала Элис.
– С изящной оградой вокруг сада.
– Ох, Лукас, ты запомнил!
– Все до последнего слова. Я помню, как ты встретила меня, когда я впервые переступил порог твоей конторы, как твои янтарные глаза вспыхнули изумрудным блеском, когда ты хотела, чтобы я тебя поцеловал. – Тут он заколебался. – То, как ты защищала меня в зале суда, полном мужчин. – Он окинул взглядом роскошный сад. – Здесь есть розы всех цветов, всех оттенков – за все, что ты для меня сделала.
– Как тебе удалось пронести их сюда, чтобы никто этого не заметил?
– А чем, по-твоему, я занимался посреди ночи, когда ты обнаружила мое отсутствие?
– Царапины! Значит, они от шипов?
– А ты что подумала?
Элис невольно поежилась.
– Видишь ли, не только перстень заставил меня подозревать тебя в том, что ты убил тех девушек. В ту ночь я также заметила на твоем теле царапины. Ох, Лукас, и как только я могла подумать такое? Простишь ли ты меня когда-нибудь?
В его глазах вспыхнул озорной огонек.
– Я могу придумать для тебя несколько способов вернуть мое расположение.
Однако у Элис уже не было желания спасаться бегством, как в день их первой встречи. |