Изменить размер шрифта - +
Что ты имеешь против?.. — Она хлопнула себя ладонью по лбу и застонала: — Надо же быть такой дурой. Извини, Ал. Я не подумала. Мы уедем.

— Нет. — Я натужно улыбнулся. Она меня испытывала — прекрасно знала, что делает, когда выбрала это заведение. — Все в ажуре.

«Кул кэтс клаб» был больше известен как «Ку клукс клаб». Под этим названием клуб и открылся, пока жалобы раздраженных граждан не заставили владельцев сменить вывеску. Это было гнездо богатых расистов. Я однажды побывал там вместе с другими гвардейцами: мы производили арест педофила. Посетители явно были на стороне мерзавца, хотя они все знали, что он из себя представляет.

С тех пор ничего особенно не изменилось. Белые посетители, белые официанты, даже пара полностью белых кошек гордо разгуливала по залу.

Ноздри администратора раздулись, когда он заметил мое черное лицо, появившееся в вестибюле. И когда он улыбнулся, создалось впечатление, что он передает мне камень в почках.

— Могу я вам помочь, сэр? — спросил он ледяным тоном, теребя пальцами пуговицы на своем жилете.

— Я провожу сбор денег для темнокожих инвалидов войны, — сказал я, только чтобы увидеть его реакцию. Если бы у администратора была искусственная челюсть, она упала бы на пол, отрастила ноги и в шоке сбежала.

— Не обращай на него внимания, Мартин, — сказала Присцилла, взяла меня под руку и хихикнула. — На сегодняшний вечер мистер Джири мой гость. Надеюсь, к нему отнесутся с уважением.

Администратор сосредоточился на Присцилле и неуверенно улыбнулся:

— Мисс Пардью. Разумеется. Любой ваш гость — наш гость. — Он с ненавистью покосился на меня. — Желаете какой-нибудь особый столик?

— Мой обычный.

Он закашлялся, резко кивнул и провел нас к «обычному» столику Присциллы, который находился в самом центре зала.

— Мисс Пардью, — сказал администратор еще раз, усадив нас. — Сэр, — добавил он, коротко кивнув мне, и поспешно удалился.

— Спасибо, Мартин. — Я швырнул ему вслед самую мелкую монету, какую только нашел в кармане. Ее звон по мраморному полу оказался самым громким звуком в зале.

Лица присутствующих налились кровью, они с ненавистью смотрели на меня. Дамы шептали что-то своим кавалерам, те качали головой, издевательски усмехались, затем демонстративно поворачивались ко мне спиной. Пара мальчишек крикнули:

— Поглядите на черномазого!

Мамаши зашикали на них, но потом тайком поаплодировали.

Присцилла вела себя так, будто ничего особенного не происходит, и я принял правила ее игры: лениво улыбался, разглядывал интерьер, делал вид, что я здесь свой человек, чувствую себя как дома и не замечаю арктического холода.

— Мы вроде нарываемся на скандал? — заметила Присцилла, когда взбешенный официант молча подал нам карту вин.

— Так ведь мы за этим сюда и пришли, разве не так?

— Почему, Ал? — сказала она, невинно округляя глаза. — Что ты имеешь в виду?

— Ты хотела посмотреть, что произойдет, когда маленький коричневый солдатик Ник окажется в окружении разъяренных львов.

— Ал, я никогда…

— Заткнись, Присцилла, — с любезной улыбкой произнес я. — Давай лучше поговорим о Ник.

— Ты можешь уйти, если хочешь, — сказала она, опустив глаза.

— И отказаться от прекрасной еды? И не подумаю.

Она посмотрела на меня исподлобья, потом кивнула:

— Говори, что ты хочешь знать.

Я спросил ее о дружбе с Ник, давно ли они знали друг друга, какой образ жизни Ник вела, с какими мужчинами встречалась, не было ли у нее в последнее время неприятностей.

Быстрый переход