Изменить размер шрифта - +
- Сколько, не знаю, но мне будет достаточно двух. Отговорить не удастся, останавливать не советую - это дело личной мести.

    -  Вы хорошо обдумали последствия? - переглянувшиеся волшебники всё же попытались использовать последний шанс.

    Разумеется, Валлентайн прекрасно знал поговорку насчёт того, что такое блюдо как месть, хорошо только в холодном виде. Но он и в самом деле ждал столько лет…

    -  Я не остановлюсь даже перед высшей ценой.

    Что ж, сказано было, так сказано. Потому члены Совета Магии сухо распрощались, встали из-за стола и один за другим исчезли в туманных мерцаниях, сделав один лишь шаг. Телепортация, видите ли - чему тут удивляться?

    -  Прохвосты, - лениво прокомментировал их отбытие так и не соизволивший оторваться от кресла некромант. - Знают ведь, что у меня в кошельке мыши с голодухи передохли, а платить за обед таки придётся. Хорошо ещё, если в этом городе есть банк…

    И с этим ворчанием он поманил пальцем прошмыгнувшего было далеко стороной слугу. Однако у изрядно трясущего малого удалось выяснить, что банк в этом городе после войны ещё не открылся - только летом приедут господа гномы и банкиры да восстановят отделение всемирно известного "Бильбо Бэггинс и сыновья".

    -  Не повезло вам, - проворчал не без вздоха волшебник в побледневшее лицо собственною персоною объявившегося владельца трактира. - Не люблю я быть должен - уж слишком велик соблазн быстро покончить со всеми кредиторами скопом, заодно и с их домочадцами и прочими челядинцами.

    Он ещё некоторое время обдумывал варианты, а затем с ленивым благодушием хорошо отобедавшего человека поинтересовался у обливающейся холодным потом Тэлль:

    -  Если начнём изничтожать этот город на корню - ты со мной, головорезка?

    Эльфийка после такого обеда и полубессонной ночи тоже осоловела более чем изрядно. Но её неопределённый жест плечами и сонным лицом лишь при очень смелой фантазии можно было бы принять за утвердительный. А потому волшебник лишь изобразил на лице бледную тень улыбки и понимающе покивал головой.

    -  М-да. Ладно… не в службу, а в дружбу - притащи мне тот кинжал. Ну, который из клада. Может, он на что пойдёт? Старинный всё-таки…

    В ответном ворчании Тэлль без особого труда можно было разобрать пожелание видеть бы таких друзей непременно в гробу, да почаще - но тем не менее она потащилась на конюшню. Походная одежда наёмной воительницы откровенно болталась на ней как на вешалке или швабре, и Валлентайн легонько хмыкнул при виде этого зрелища.

    "А всё-таки барон оказался умней вас, господа магики и члены Совета" - он чуть нахмурился, вернувшись к своим мыслям - "Прекрасно понял ведь, что я имел в виду - жизнь за жизнь. И заплатил не колеблясь. Плохо же вы знаете, гордецы, иные принципы"

    Потемневший кинжал в ветхих ножнах оказался в откровенно плачевном состоянии - но волшебник даже сквозь бурую корку почувствовал мерцающие где-то глубоко в клинке сполохи почти уснувшей магии. Волшебный? Давненько такое оружие не попадалось - даже привычно болтающаяся на боку шпага была всего лишь добротной гномьей работой. А стало быть, если немного с кинжалом поработать, то…

    -  Продавать этот клинок просто грех, - задумчиво резюмировал Валлентайн свой осмотр. И только тут его осенило.

    -  А позовите-ка сюда ювелира, знающего толк в этих делах, - он достал из кошеля потемневшую серебряную монету, с которой на него смотрело лицо какого-то эльфа в венке из дубовых листьев.

    Прибывший коротышка некоторое время придирчиво рассматривал кружочек металла через свои кривые стёклышки, испытывал всякими весами и щипчиками, капал чем-то едко-щипучим, и даже тайком приложил к бруску сырого железа - такого испытания не выдерживает созданное с помощью магии золото и серебро.

Быстрый переход