Изменить размер шрифта - +
Выжженный, разрушенный мир. Мир без городов. Ничего не осталось! Ничего!

– Вы произнесли слово «горшидов». Миссис Бисон подумала, что вы имели в виду «грешников». А вы говорили про города?

– Да–да. Города уничтожили. Люди погибли. Никаких песен и танцев, никаких огней, никаких животных, никаких собак – ничего не осталось! Это то, что я увидела, а не приказы Бога.

От изумления Никки открыла рот, казалось, она потеряла дар речи.

– Не приказы Бога? – наконец переспросила она.

Алтия покачала головой.

– Это было всего лишь видение.

– Почему вы говорили «никаких слов»? Миссис Бисон так и не смогла это истолковать, – спрашивала Никки.

– Никаких слов? Я не знаю, почему я это сказала. Должно быть, мир стал безмолвным. Подумай только, мир, где не слышится ни человеческой речи, ни пения птиц! Это невыносимо! – Она вытерла слезы.

– Может, ваше видение не станет явью? – Никки стало жаль пророчицу, такую хрупкую и грустную. – Может, ничего не случится?

– Может, и не случится, – ответила Алтия. – Не знаю. Но я продолжаю видеть сны, в которых мое видение вновь и вновь возвращается ко мне. Я вижу, как наши руководители собираются начать войну, и я кричу: «Не делайте этого!» – но они меня не слышат.

Никки подошла к Алтии.

– Я все–таки хочу убедиться, что вы не говорили, будто мы не должны любить собак.

– Нет, – сказала Алтия и взяла Никки за руку. – Нет. Я бы никогда этого не сказала. Я люблю собак. Я люблю наш мир… – И она впервые улыбнулась.

– Тогда мне все ясно. Я пойду, если вы не возражаете, мисс пророчица.

– Пожалуйста, называй меня Алтия. Я не хочу быть пророчицей. А как тебя зовут?

Никки назвала свое имя.

– Спасибо тебе, Никки. Ты меня разбудила. – Она встала, но покачнулась и снова села. – Может, мне надо подышать свежим воздухом?

Никки подвела ее к окну, и Алтия глубоко вдохнула.

– Как хорошо. И птички поют.

Но Никки вдруг услышала другие звуки. Они доносились издалека, но она не могла ошибиться: это был собачий лай.

 

ГЛАВА 31

Любовь

 

Сердце Никки чуть не выпрыгнуло из груди.

– Кажется, это собаки! – воскликнула она. – Я должна идти!

– Да–да, иди, – сказала Алтия. – Я так рада, что ты зашла ко мне, но теперь иди скорее!

Никки сбежала по ступеням и выскочила на улицу. Собачий лай становился все громче. Так где же они?

Никки помчалась к парку. Из домов выходили люди и что–то кричали друг другу. Машины замедляли ход, водители не понимали, что происходит. Никки заметила автомобиль Кристал и поспешила к нему.

– Кристал! – крикнула она. – Остановись! Иди сюда!

Кристал свернула к тротуару, остановила автомобиль и опустила стекло.

– Что случилось?

Никки только махнула рукой – она не могла говорить, потому что увидела на дороге собак. Они появлялись из–за поворота и бежали к городу, к людям. Десять, двадцать, тридцать… Никки побежала к ним, и вскоре целая свора окружила ее со всех сторон.

– Отис! – позвала она, пытаясь разглядеть свое маленькое существо среди множества лап и хвостов. – Отис, где ты?

Собаки добрались до центра города, бежали по мостовой, и Никки уже отставала от них. Казалось, они проскочат Йонвуд и скроются на другой стороне леса. Но, поравнявшись с парком, они свернули в него и принялись бегать по кругу, пока несколько собак не вырвались из этого вихря.

Быстрый переход