Выжженный, разрушенный мир. Мир без городов. Ничего не осталось! Ничего!
– Вы произнесли слово «горшидов». Миссис Бисон подумала, что вы имели в виду «грешников». А вы говорили про города?
– Да–да. Города уничтожили. Люди погибли. Никаких песен и танцев, никаких огней, никаких животных, никаких собак – ничего не осталось! Это то, что я увидела, а не приказы Бога.
От изумления Никки открыла рот, казалось, она потеряла дар речи.
– Не приказы Бога? – наконец переспросила она.
Алтия покачала головой.
– Это было всего лишь видение.
– Почему вы говорили «никаких слов»? Миссис Бисон так и не смогла это истолковать, – спрашивала Никки.
– Никаких слов? Я не знаю, почему я это сказала. Должно быть, мир стал безмолвным. Подумай только, мир, где не слышится ни человеческой речи, ни пения птиц! Это невыносимо! – Она вытерла слезы.
– Может, ваше видение не станет явью? – Никки стало жаль пророчицу, такую хрупкую и грустную. – Может, ничего не случится?
– Может, и не случится, – ответила Алтия. – Не знаю. Но я продолжаю видеть сны, в которых мое видение вновь и вновь возвращается ко мне. Я вижу, как наши руководители собираются начать войну, и я кричу: «Не делайте этого!» – но они меня не слышат.
Никки подошла к Алтии.
– Я все–таки хочу убедиться, что вы не говорили, будто мы не должны любить собак.
– Нет, – сказала Алтия и взяла Никки за руку. – Нет. Я бы никогда этого не сказала. Я люблю собак. Я люблю наш мир… – И она впервые улыбнулась.
– Тогда мне все ясно. Я пойду, если вы не возражаете, мисс пророчица.
– Пожалуйста, называй меня Алтия. Я не хочу быть пророчицей. А как тебя зовут?
Никки назвала свое имя.
– Спасибо тебе, Никки. Ты меня разбудила. – Она встала, но покачнулась и снова села. – Может, мне надо подышать свежим воздухом?
Никки подвела ее к окну, и Алтия глубоко вдохнула.
– Как хорошо. И птички поют.
Но Никки вдруг услышала другие звуки. Они доносились издалека, но она не могла ошибиться: это был собачий лай.
ГЛАВА 31
Любовь
Сердце Никки чуть не выпрыгнуло из груди.
– Кажется, это собаки! – воскликнула она. – Я должна идти!
– Да–да, иди, – сказала Алтия. – Я так рада, что ты зашла ко мне, но теперь иди скорее!
Никки сбежала по ступеням и выскочила на улицу. Собачий лай становился все громче. Так где же они?
Никки помчалась к парку. Из домов выходили люди и что–то кричали друг другу. Машины замедляли ход, водители не понимали, что происходит. Никки заметила автомобиль Кристал и поспешила к нему.
– Кристал! – крикнула она. – Остановись! Иди сюда!
Кристал свернула к тротуару, остановила автомобиль и опустила стекло.
– Что случилось?
Никки только махнула рукой – она не могла говорить, потому что увидела на дороге собак. Они появлялись из–за поворота и бежали к городу, к людям. Десять, двадцать, тридцать… Никки побежала к ним, и вскоре целая свора окружила ее со всех сторон.
– Отис! – позвала она, пытаясь разглядеть свое маленькое существо среди множества лап и хвостов. – Отис, где ты?
Собаки добрались до центра города, бежали по мостовой, и Никки уже отставала от них. Казалось, они проскочат Йонвуд и скроются на другой стороне леса. Но, поравнявшись с парком, они свернули в него и принялись бегать по кругу, пока несколько собак не вырвались из этого вихря. |