А главное, он наотрез отказался исполнять мои приказания. Джек Шортелл мне сказал, что замначальника участка отстранил его от работы по моему делу, и я этому рад.
Ответ звучал заранее подготовленным:
— И это все? — Да.
— А вы действительно были в той квартире?
— Нет, конечно.
Мал вспомнил про реплику о «голубом», но решил этого не касаться.
— Ладно, тогда считайте это выговором от Эллиса Лоу и также от меня. Чтоб больше этого не повторялось. Точка. Помните об этом. Ясно?
Дэнни поднял стакан, заметил, что он пуст, посмотрел разочарованно и отчеканил:
— Есть, капитан.
— Я для тебя по-прежнему Мал. Есть хочешь?
— Спасибо, не хочу.
— Выпить?
Дэнни отставил стакан:
— Нет.
— Прибереги свои кувалды для соревнований за Золотую перчатку, — сказал Базз. — Я знал одного типа, который избивал парней в угоду своему командиру и получил сержанта.
Дэнни рассмеялся. Ему бы пропустить стаканчик, а то он на взводе, подумал Мал.
— Расскажи мне о встрече. Виделся с де Хейвен?
— Да, дважды.
— Ну и?
— Она со мной заигрывает. Дэнни покраснел.
— Расскажи подробно, — велел Мал.
— Особенно рассказывать нечего. Сегодня у нас было свидание, и завтра вечером будет еще. Я подслушивал у окна, пока у них шло совещание, кое-что узнал. В общих чертах, но все же выяснил, что они собираются надавить на студии и планируют сделать это тогда, когда тимстеры в пикетах начнут психовать. Мне кажется, это стратегический для них момент. Когда я завтра увижусь с де Хейвен, выспрошу ее о деталях.
Мал обдумал информацию. Он правильно сделал, взяв на прицел участников мозгового треста: они двуличны, много говорят, а сами выжидают удобный момент для действий и ждут, когда внешние факторы зададут тон.
— Кого еще видел, кроме Костенца и де Хейвен?
— Лофтиса, Майнира и Зифкина, но только мельком.
— Какое они произвели впечатление? Дэнни развел руками:
— Да никакого впечатления не произвели. Говорил с ними не больше минуты.
Базз усмехнулся и расстегнул пояс:
— Еще хорошо, что Рейнольде не наскочил на тебя вместо де Хейвен. На такого симпатягу у старого шмыры шланг бы вскочил на целый ярд.
Дэнни покраснел. А Мал думал, что две круглосуточные работы ему приходится втискивать в одни сутки.
— Скажи, как подвигается у тебя другая работа?
Прежде чем ответить, Дэнни быстро осмотрелся, бросил взгляд на соседние столики, оглядел мужчин у стойки бара.
— Медленно, но как будто подвигается. Дома я завел свое досье, собрал все показания, присовокупил собственные наблюдения. Это большое подспорье. Веду проверку целой груды архивов, тоже большая канитель. Главное продвижение, на мой взгляд, это возможность установить общее для всех жертв. Я уверен: преступник — не просто психопат. Когда я подберусь к нему поближе, можно будет устроить для него западню. Сможете выделить мне хотя бы еще одного человека?
— Нет, — сказал Мал и увидел, что Дэнни провожает взглядом двух мужчин, прошедших мимо их столика. — Нет, после твоего номера с Найлзом это исключено. У тебя же четыре сотрудника, которых выделил тебе Дадли Смит…
— Это люди Дадли, а не мои! Они мне даже не докладывают, а Майк Брюнинг только мешает! По-моему, он просто манкирует своими обязанностями!
Мал стукнул по столу:
— Смотри на меня и слушай. Успокойся и не торопись. На обеих работах ты делаешь все, что в твоих силах, и, не считая эпизода с Найлзом, делаешь все отлично. Ты потерял одного человека, но у тебя есть «хвосты». |