|
— В последнее время навалилось много дел, было не до дипломатии.
— Это уж точно. — Рафаэль повернулся к Маризе. — Надеюсь, мы пришли к пониманию?
— Раз ты утверждаешь, что дети ночи непричастны к убийствам, я вынуждена поверить тебе на слово, — нехотя ответила Мариза. — По крайней мере, пока не прольется свет на другие улики.
— Прольется свет?… — повторил Рафаэль, нахмурившись. — Не лучшая формулировка.
Клэри заметила, что вампир вдруг сделался полупрозрачным, словно размытая фотография. Сквозь него можно было даже различить контуры материков на металлическом глобусе Ходжа. Рафаэль буквально таял в воздухе, как карандашный набросок, по которому прошлись ластиком, и наконец совсем исчез. Мариза вздохнула с облегчением.
— Это что, призрак? — выдохнула Клэри. — Рафаэль умер?
— Нет, — сказал Джейс. — Просто проекция. Вампир не может явиться в Институт во плоти.
— Почему?
— Потому что это священное место, а он проклят, — ответила Мариза и обратила взгляд льдистых голубых глаз на Люка. — Так, значит, ты теперь вожак стаи? Ну что ж, ничего удивительного. Именно этого и стоило от тебя ожидать.
Люк как будто не услышал сарказма:
— О чем вы говорили с Рафаэлем? Об убийстве одного из наших?
— Да, и не только, — сказала Мариза. — Два дня назад в центре города было обнаружено тело убитого мага.
— Почему ты допрашивала Рафаэля?
— Тело мага было обескровлено. Есть версия, что убийца ликантропа также охотился за кровью. Ему просто помешали. Конечно, в первую очередь подозрение пало на вампиров. Но Рафаэль утверждает, что его народ не имеет к этому отношения.
— Вы ему верите? — спросил Джейс.
— Сейчас я не намерена обсуждать с тобой дела Конклава, — отрезала Мариза. — И уж тем более в присутствии Люциана Греймарка.
— Я теперь просто Люк, — безмятежно произнес оборотень. — Люк Гэрровэй.
— Тебя вообще не узнать, — сказала Мариза. — Не отличить от простого смертного.
— Именно этого я и добивался.
— Мы думали, ты погиб.
— Вы надеялись, — все так же безмятежно поправил Люк. — Вы надеялись, что я погиб.
Мариза скривилась, как будто проглотила рыбью кость.
— Вы можете присесть, — сказала она наконец. — И объясните мне, зачем сюда явились.
— Джейс требует, чтобы его судил Конклав, — сказал Люк без лишних предисловий. — Я готов за него поручиться. Я был в развалинах Ренвика, когда объявился Валентин. Мы сражались и едва не убили друг друга. Я могу подтвердить, что Джейс говорит правду.
— Вряд ли твое слово будет иметь вес, — промолвила Мариза.
— Да, я ликантроп, — ответил Люк, — но я также Охотник. Если надо, я готов пройти испытание Мечом.
Испытание Мечом? Клэри поежилась и взглянула на Джейса. Тот сидел в расслабленной позе и внешне был совершенно спокоен, но Клэри чувствовала, что на самом деле он напряжен, как сжатая пружина. Поймав ее взгляд, он объяснил:
— Меч Душ. Второе Орудие смерти. С его помощью можно проверить, говорит нефилим правду или ложь.
— Ты не Охотник, — сказала Мариза Люку. — Ты уже очень давно не живешь по законам Конклава.
— Когда-то и ты не жила по этим законам, — парировал он, и Мариза залилась краской. |