- Вот мерзавец! Да он же не собирается выполнять условия!
- Как и мы, --. холодно заметил Док. - Не было сказано ни слова о том, что мы не попытаемся одолеть Мохаллета, если представится возможность.
Глава XIV. Поцелуй свиньи
Док, трое его людей и беловолосая девушка пошли к берегу. Оружие было при них.
- Эй, Док, - прошептал Монах. - У тебя ведь нет никакого механизма. Куда ты его спрятал?
- Я ничего не снимал.
Монах заморгал маленькими глазками: - Значит, это Джонни и Длинный Том что-то...
- Что-то придумали, - закончил за него Док. - Видимо, они сами что-то сняли и сделали вид, что эта деталь у нас.
От "Ныряющей в ад" отчалили лодки. В каждой было всего по одному человеку.
Ренни ворчал: - Устраивает представление, чтобы мы поверили в честную игру.
В скалах за спиной друзей появились коричневые бойцы. Они решительно сжимали в руках оружие, но не стреляли и не приближались, так как уже научились с большим уважением относиться к этим своим противникам.
Док с друзьями сели в лодки. Девушка нерешительно последовала за ними. На ее красивом лице застыло страдальческое выражение.
- Она переживает, что втравила нас в такую неприятность, - догадался Монах.
Док обратился к ней на пальцах.
- Не надо о нас тревожиться.
Она с трудом улыбнулась.
- У нее сильный характер, - признал Хэм, рассеянно играя тростью.
- Жаль, что мы не успели выслушать ее рассказ.
- С этим придется подождать, пока не наступят перемены к лучшему, сказал Док. - Стоит нам хоть чутьчуть замешкаться, как этот лис Мохаллет придумает какой-нибудь хитрый ход, чтобы нас потопить.
На борту Мохаллет со своей свитой встречал Дока и его товарищей. Оружия у них не было видно.
- Видите, мы свое слово сдержали, - ласково замурлыкал Мохаллет. - А теперь сделайте одолжение, установите на место снятую вами деталь.
Он обшаривал Дока взглядом, стараясь понять, где же спрятана эта деталь.
Док спросил требовательным тоном:
- Где двое моих людей?
Привели Джонни и Длинного Тома, без следов побоев, но со связанными руками.
- Разрежьте веревки! - сердито бросил Док.
Его приказ выполнили.
- А теперь мы пойдем вниз и вернем на место механизмы, - заявил Док.
- Только все вместе, будьте добры! - распорядился Мохаллет.
Хабеас Корпус, вислоухий поросенок Монаха, все время был при нем. Монах ни за что не расстался бы с такой великолепной возможностью досаждать франтоватому Хэму. Спускаясь вниз, Монах нес своего забавного любимца на руках.
Тесной группой они двинулись вперед. Девушка и Мохаллет шли последними.
Док очень тихо прошептал на ухо Длинному Тому:
- Так что же вы там сняли?
- Ничего! Я просто закоротил некоторые провода, подающие ток к механизму руля погружения и всплытия.
Мохаллет заметил, что они обменялись несколькими словами, но ничего не расслышал. Он протиснулся к ним.
Притворная улыбка обнажала его неестественные драгоценные зубы. Попустительствовать всяким заговорам за своей спиной он не собирался.
- Само собой разумеется, все разговоры должны вестись в моем присутствии, - ухмыляясь, заявил он.
Док Сэвидж бесстрастно выслушал это, а потом заговорил вполголоса.
Резкие гортанные и щелкающие звуки быстро следовали один за другим.
Мохаллет вперил свой единственный глаз в Дока. Второй оставался неподвижным, как у мертвеца. Мохаллет не понял ни единого слова! Впрочем, никто, кроме него и Монаха, и не слышал ничего.
Мало кто мог бы понять эту речь. Это был язык древних майя в чистом, первозданном виде. Народ майя жил когда-то в Центральной Америке. Он обладал высокоразвитой цивилизацией, не уступавшей цивилизации Древнего Египта, а может быть, и превосходившей ее.
Док и его друзья научились этому языку у горстки оставшихся в живых потомков древних майя, когда были у них, в неизвестной всему остальному миру долине, затерянной в горах Центральной Америки. |