|
Это была традиция – член Гильдии оставался с погибшими до самого момента похорон. Не так давно Саймон решил исполнить эту обязанность для ее отца. Райли не знала, как зовут этого мужчину, но он торжественно кивнул ей, и она поняла, что это кто‑то из своих. Она ответила ему таким же кивком.
Отец Гаррисон был тут же. Он пытался успокоить плачущую пожилую женщину.
– Я не хотела, чтобы он этим занимался, – всхлипывала та. – Я говорила, что рано или поздно его убьют.
За ее спиной стоял пожилой мужчина, наверное муж, и бормотал какие‑то успокаивающие слова, но все было тщетно. Женщина только зарыдала с новой силой. Когда они выходили из зала, Райли отошла в сторону и дала им пройти.
Отец Гаррисон подошел к ней. Это был мужчина лет тридцати, с каштановыми волосами и карими глазами. Сегодня он выглядел старше своих лет – тяжелые тени легли на его лицо.
– Родители Итана, – пояснил священник. – Он был их единственным сыном.
На глаза Райли навернулись слезы. Она стала яростно копаться по карманам в поисках платка. Священник терпеливо молчал до тех пор, пока она не взяла себя в руки. Похоже, он весь день занимался чем‑то подобным.
– Я слышал о том, что твоего отца воскресили некроманты. Соболезную.
– Да, а я наивно думала, что у меня все схвачено. – Она высморкалась еще раз, смяла платок в кармане и устало оперлась о стену. – Вы слышали что‑нибудь о проблемах со Святой водой?
Он кивнул:
– Мне звонил архиепископ и рассказал, что ты нашла расхождения в датах производства.
– Совершенно случайно. Я купила несколько бутылок на рынке и пошла с ними на собрание Гильдии той ночью, чтобы мы могли проверить их. Там выяснилось, что вода из некоторых бутылок не реагирует правильно.
– Проверить? Как? – спросил Гаррисон. Он тоже встал, опершись о стену.
– Я окунала в бутылки коготь демона. – Райли выудила из‑под футболки все десять сантиметров эбонитово‑черной смерти. Его предыдущий обладатель, Гастродемон третьего уровня, не по доброй воле оставил этот сувенир у нее в бедре. Бек сделал из него кулон, и теперь она носила его с какой‑то упрямой гордостью.
Священник наклонился вперед и стал разглядывать коготь.
– Жуткая вещь!
– Абсолютно, – согласилась она и спрятала его под футболку. – Настоящая Святая вода начинала бурлить ключом, когда я окунала его в бутылку. Поддельная же никак не реагировала. А еще я обнаружила, что у поддельных бутылок легко стираются этикетки, если их намочить. Так можно быстро проверить всю воду.
Гаррисон устало провел ладонью по лицу.
– Слухи о том, что Святая вода не работает так, как раньше, ходят уже давно. Но я никогда бы не подумал, что ее стали подделывать.
– Тогда я проверила этикетки на бутылках, из которых Саймон поливал магический защитный круг. Они не смазались. – А теперь надо было сказать самое главное. – Но я не проверила то, что было внутри бутылок. Может быть, если бы я не поленилась, все ловцы остались бы в живых.
Она ждала от него осуждения и потупилась. Вместо этого священник глубоко вздохнул.
– Райли, это не имеет значения, – успокоил он ее. – Это не твоя вина. В Часовне было много демонов, не так ли?
Она подняла на него глаза.
– Они кишели повсюду. Было очень страшно.
– Святая вода теряет силу в случае присутствия концентрированного зла. Исключение составляет только вода, освященная самим Великим Отцом.
– Получается, если бы был один демон или два, они бы не смогли пробраться внутрь?
Священник кивнул:
– Даже если вода в этот раз оказалась поддельной, защитный круг в прошлый, позапрошлый и остальные разы создавался на том же самом месте. |