Изменить размер шрифта - +
Все вышло как бы само собой.

Как только мертвец с покрытыми плесенью зубами приблизился, я изо всех сил размахнулся и швырнул дверную ручку ему в лицо.

Ручка врезалась в него с тошнотворным чмоканьем и содрала кусок зеленой кожи.

— Йййййайййй! — завизжал зомби и схватился за разодранную щеку.

Остальные поддержали его яростным воем, их тела задергались вверх-вниз, как у марионеток.

— Что ты наделал?! — взвизгнула Карен. — Ты… ты только еще больше их разозлил!

— Какая, нафиг, разница?! — заорал я в ответ. — Все равно они нас достанут!

Рычащие зомби, шатаясь, подходили все ближе.

Мы с Карен попятились. Мы уперлись в стену. Некуда бежать.

Вот и все! — подумал я, ощущая спиною бархат занавески. Отбегались.

Мы все сильнее вжимались в толстые шторы. Я закрыл глаза. От трупного запаха меня тошнило. Ужасающие стоны звенели в ушах.

Я услышал громкий щелчок.

И стена раскрылась!

— Ааааа! — вскрикнул я, когда мы с Карен повалились на спину. Мы рухнули, увлекая за собой занавески.

— Дверь! — воскликнула Карен, пытаясь выпутаться из них. Она вскочила на ноги. — Еще одна аварийная дверь!

Я бросил взгляд в дверной проем. Одноглазый зомби уставился на меня в ответ. Из пустой глазницы сочилась дорожка желтой слизи.

Позади него столпились другие зомби.

Мы с Карен бросились вниз по лестнице в фойе.

Пожалуйста, пусть входная дверь будет не заперта! — молился я, когда мы неслись через фойе, поскальзываясь на холодном полу. Пожалуйста!

Мы ударились о металлические прутья — и двери распахнулись!

Как только мы вырвались на улицу, Карен поскользнулась в луже и тяжело грохнулась на четвереньки.

— Вставай! Живее! — я дернул ее за руку, пытаясь поднять на ноги.

Карен оглянулась через плечо на кинотеатр.

— Живее! — повторил я.

Карен, наконец, смогла встать. Но с места не сдвинулась. Нахмурив брови, она стояла и смотрела на здание.

— Чего ты ждешь?! — завизжал я.

— Ничего. Я думаю, — ответила она.

— Ну здорово! Почему бы тебе не подумать о том, что надо рвать когти? — я снова дернул ее за руку и потащил за собой через дорогу.

— Не уверена, что нам нужно спешить. — Карен показала на кинотеатр. — Смотри, Майк. В фойе все еще никого нет.

— Ну и что? Зомби медлительные, помнишь?

— Не настолько же. — Карен посмотрела на кинотеатр. Потом на меня. Потом расхохоталась.

— Ты спятила?! — взорвался я. — Чего ты ржешь?

— Зомби! — воскликнула она. — Я все поняла, Майк!

— Что поняла?

— Все поняла! — сказала Карен.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

— Я знала, что они не могут быть взаправдашними, — заявила она. — Все это было трюком. Какой-то рекламный трюк для раскрутки фильма. Зомби были фальшивкой.

— Но… но… я чуял их запах! — пробормотал я. — Я этот запах ни в жисть не забуду. Ты же видела, какие они реальные.

— Костюмы, — бросила она. — Костюмы, опрысканные вонючим спреем, только и всего. — Она снова показала на кинотеатр. — В фойе по-прежнему никого, видишь?

Я посмотрел через стеклянную дверь. Карен была права.

— Будь зомби настоящими, они бы уже давно толпились внизу, — заявила Карен.

Быстрый переход