Изменить размер шрифта - +

— А чем ты занимаешься вообще? — спросила я Джуди.

— Дизайном интерьеров. И я весьма популярен. Мы с Кэлвином неплохо поживали… пока он меня не бросил. Сволочь. — Он взял у меня поводок. — А ты? Что поделываешь?

— Работаю в страховой компании «Сальер иншуренз груп». Порча имущества. Я курирую более шести таксаторов.

Не самая гламурная работенка в мире, но оплачивает счета. А это главное, ведь мне не так повезло в плане замужества. К несчастью, эта работа вряд ли была из разряда «милосердных». В «Сальер иншуренз груп» не обрадуются, если я не появлюсь на работе в понедельник.

— Ты всегда была умненькой, — заметил Джуди. Он повернулся к Хукеру. — Когда мы были детьми, Барни вечно побеждала в соревнованиях по правописанию. Я был полным неудачником, а Барни всегда получала высшие баллы.

— Ты тоже был сообразительным, — возразила я. — Просто немного рассеянным.

— Меня раздирали противоречия. Кризис с идентификацией личности, — объяснил Джуди.

— А у меня сейчас голодный кризис, — заметила я. — Пообедать бы.

— Здесь рядом с «Монти» есть чудесная закусочная, — сказал Джуди. — Они продают пряное печенье, Брайан его обожает.

Песик навострил ушки, услышав про печенье.

— Какой умный, — похвалил его Джуди, — Он знает, что такое пряное печенье.

Хукер выглядел скептически настроенным, и я решила, что ему просто не нравятся шнауцеры. По виду он больше относился к тем, кто любит английских бульдогов. Хукер вообще был похож на парня, который поит пивом своего пса. Так и видела, как он сидит перед телеком в трусах и напивается вместе со своим бульдогом.

— Ты улыбаешься, — сказал мне Хукер. — О чем думаешь?

По-моему, рассказать о том, как я представляю его себе в трусах, было бы неуместным, так что я соврала.

— О Брайане, — ответила я. — Разве он не прелесть?

— У него совсем не прелестная улыбка, — ответил Хукер. — Знаю я, что такое прелестная собачья улыбка, когда вижу ее, и это не она.

— Утверждаешь, что я вру?

— Ага.

— Ой-ой, — встрял Джуди. — Кажется, любовнички ссорятся.

— Мы не любовнички. — огрызнулась я.

Хукер подтолкнул меня к закусочной.

— Пока нет, — заявил он.

 

Глава 4

 

Закусочная находилась на втором этаже со стороны улицы и больше походила на «Вильямс-Сонома», чем на «Севен-илевен». Доска объявлений над головой рекламировала огромные чудовищного вида креветки и свежие овощи на гриле. Парочка маленьких круглых столиков со стульями втиснулись между блестящими хромированными подставками с деликатесами.

Я миновала витрины из стекла и стали, заполненные салатами и пастой, скрученными вручную сигарами, свежеиспеченным хлебом, супами, чипсами, креветками, фруктами и пастой тапенадой на любой изысканный вкус. Я поразмышляла над мороженым «Хаген-Дас», чизкейком и пачкой печенья «Ореос». А потом согласилась на рулет с индейкой и бутылку воды. Джуди купил то же самое плюс овсяное печенье с изюмом для себя и пряное печенье для Брайана. Хукер приобрел ростбиф с сыром и капустный салат с булкой, пачку чипсов, пепси и три огромных печенья с шоколадной крошкой.

Мы сели снаружи за один из бетонных, украшенных завитками и голубой мозаикой столиков для пикника и стали поглощать ланч. Когда закончили, то последовали за Хукером к причалам, разыскивая его яхту.

Быстрый переход