Она выглядела сегодня настолько женственно и привлекательно, что у Сэма тревожно екнуло сердце и заныло в мошонке. Ее лицо ему разглядеть не удалось, поскольку по сторонам она упорно не смотрела.
— Здорово, бродяга! — вдруг раздался у него за спиной незнакомый сиплый голос. — Я видел, как тебе недавно намяли бока возле заведения Фредди! Рад снова встретить тебя живым и невредимым!
Сэм обернулся и увидел ухмыляющуюся небритую физиономию пьяницы лет пятидесяти, намеревающегося подсесть к нему за столик. Только этого ему сейчас и не хватало!
— Ты, должно быть, обознался, старина, — пробурчал Сэм. — Я никогда не бывал в том баре.
Незнакомец расхохотался и плюхнулся на стул.
— Готов побиться об заклад, что это был ты! Тебя выручили тогда из беды двое полицейских. Впрочем, ты был так пьян, что действительно мог этого не запомнить.
— А черт его знает! — уклончиво ответил Сэм и залпом осушил бокал с виски, внезапно почувствовав острую потребность взбодриться.
Когда приятный жар растекся по всему его телу, он покосился на Ариель и послал ей мысленный запрет вмешиваться в его дела. Она тоже повернула голову, однако притворилась, что не замечает его, и возобновила милую беседу с молодым человеком, сидевшим с ней рядом. «Ну и стерва!» — подумал Сэм и от злости чуть не раздавил пальцами пустой бокал. Ему вдруг захотелось вывести ее из этого вертепа, где, как ему казалось, на нее бесстыдно пялились все находившиеся в зале завсегдатаи-мужчины, и увести куда-нибудь подальше отсюда, в какое-нибудь укромное местечко, где он смог снова к ней прикоснуться… Сэм отодвинул бокал и в бессильной ярости сжал кулаки.
Его сосед по столику с интересом наблюдал игру чувств на его лице, предвкушая, очевидно, удовольствие от созерцания потасовки, которую, вне всяких сомнений, должен был устроить этот неисправимый бузотер и на этот раз.
Сэм достал из кармана свой пухлый бумажник и бросил несколько мятых банкнот на грязный столик. За те два часа, пока он мариновался в этом дешевом баре, ему так и не удалось определить среди множества подозрительных субъектов конкретного потенциального грабителя.
— Извини, приятель, но я должен тебя покинуть, — вставая из-за столика, бросил он подсевшему к нему алкоголику. — На сегодня с меня довольно.
— Что ж, до встречи, старина, — ответил тот. — Будь осторожен, я заметил, что за тобой наблюдает парень, сидящий за угловым столиком. Напрасно ты так открыто швыряешься купюрами!
В ответ Сэм громко икнул и, пошатываясь, направился к выходу. Врезавшись с ходу лбом в дверной косяк, он забористо выругался и, спотыкаясь, начал пересекать улицу. Несмотря на поздний час, воздух оставался теплым и насыщенным запахами выхлопных газов, расплавленного асфальта и помойки, Сэм поморщился, борясь с желанием отрыгнуть выпитое в баре пойло на дорогу. Ему давно опостылела оперативная работа, с ее непременным употреблением алкоголя и вынужденным перевоплощением в опустившегося пьянчугу. Но он был образцовым полицейским и стойко терпел все невзгоды службы.
А как здорово было бы вместо этого пожить в свое удовольствие! Почаще нежиться в постели вместе с Ариель, давая волю своим тайным фантазиям и наслаждаясь ее сказочными дамскими прелестями! Да мало ли существует в жизни иных увлекательных занятий, кроме изобличения и задержания уличных грабителей! И почему именно ему суждено было стать оперативным сотрудником криминальной полиции? За какие грехи предков дан ему этот крест?
Сэм тряхнул головой, отгоняя несвоевременные мысли, и краем глаза увидел, что кто-то замахивается обрезком железной трубы над его головой. Он резко пригнулся, сделал шаг вправо и, чудом увернувшись от страшного удара, совершил кувырок вперед. Глухой стук металла о кирпич и чья-то хриплая брань моментально отрезвили его лучше, чем холодный душ. |