Изменить размер шрифта - +
Ты прекрасно знаешь, что многое решается на светских раутах, а не в залах заседаний. Я надеюсь, ты покажешь себя, займешь положенное тебе место рядом со мной.

Чем больше дед говорил о своих ожиданиях, тем страшнее становилось Санни. Надо уходить. Прямо сейчас.

Лимузин вез их с ленча, где Эдвин обрисовал будущее внучки самым определенным образом. Санни окончательно и бесповоротно отдавалась в жертву «Чендлер Энтерпрайсиз». Ее охватил жуткий страх — казалось, войди она сейчас в серое здание фирмы, и двери захлопнутся за ней навсегда. У нее имеется диплом, соответствующее образование, ее тщательно обучали премудростям этикета, короче, дали все нужные знания и умения для выполнения предназначенных ей задач. Вот только никто не учел, есть ли у нее желание так жить.

Она глядела в окно, все глубже погружаясь в бездну отчаяния. В глаза бросилось объявление: «Требуется кухонная прислуга. На полный рабочий день».

— Водитель, остановите машину!

— Сюзан! Какого дьявола!..

— Остановите машину, будьте так добры.

— Карл, не слушай ты ее…

Но Карл уже вырулил к обочине, и Санни выскочила наружу. Напоследок наклонилась и умоляющим тоном еще раз попыталась сломить деда:

— Я знаю, что тебе это непонятно. Мне очень жаль. Всего на шесть месяцев. А потом я буду самой лучшей из семейства Чендлеров, просто паинькой. Правда-правда.

Лицо деда неожиданно приобрело лиловый окрас. Она даже испугалась, не хватил ли его сердечный приступ. Но стоило ей отойти на несколько шагов, как взрыв его ярости настиг ее.

— Зато я превосходно понял, что ты еще более легкомысленна, чем мы с Фрэнсис предполагали! Ты очень огорчила меня, Сюзан. Твоя маленькая эскапада обойдется тебе куда дороже, чем мне. Очень скоро ты поймешь, что обладаешь весьма смутным представлением о жизни! Ты просишь шесть месяцев? Ты не протянешь и шести дней.

— Я буду учиться. Способности у меня кое-какие есть. По крайней мере, судя по моим отметкам. — С этими словами она захлопнула дверь. Дверь в прошлое, в тот мир, который она знала.

Развернувшись, она устремилась к маленькому итальянскому ресторанчику, замеченному ею с дороги. Открыла дверь и сняла объявление с витрины. Она понятия не имела, какие обязанности будут у нее на этой работе.

В отражении стекла было видно, как лимузин плавно отъехал от обочины.

— До свиданья, «Чендлер Энтерпрайсиз», — прошептала она. Взглянула на вывеску над дверями. — Привет, «Д’Анжело».

 

Глава первая

 

Дверь ресторана закрылась, и Санни погрузилась в атмосферу горячего, насыщенного запахами зала. Плавно крутящиеся вентиляторы неторопливо перемешивали аромат сосисок, специй и чего-то еще неизвестного, но весьма аппетитного. Рот мгновенно наполнился слюной, даже в животе заурчало.

Обстановка подчеркивала домашний характер ресторанчика. Традиционные, обрамленные красной каймой скатерти, изящные свечи, белоснежные льняные салфетки на каждом столе. По центру зала — большие столы. Воображение мгновенно нарисовало за ними большие шумные компании. Вдоль стен расположились меньшие по размеру, спрятанные в альковах столики. Эти явно предназначались для романтических свиданий. Яркие итальянские пейзажи развешаны по стенам желтоватого оттенка, вьющиеся растения вплетаются в прорези решеток, разгораживающих альковы, изящно драпируют их.

Как здесь уютно! Хаддон-холлу никогда таким не быть.

Обстановка заворожила Санни. Судьба привела ее сюда не случайно, можно быть уверенной. Если у нее и оставались какие-либо сомнения относительно своего поступка, то сейчас она их отбросила без колебаний.

Откуда-то сзади вынырнула пожилая женщина. Надетый на ней фартук говорил о ее принадлежности к штату ресторана.

Быстрый переход