Мы будем продолжать поиски, пока не узнаем, что с ним случилось. — Он подвинул стул ближе к письменному столу. — С чего нам начать, Криста?
— Как я уже говорила, женщины помещают в газетах объявления. Мы отказываемся печатать их в «От сердца к сердцу», но они ежедневно появляются в «Дейли телеграф» и «Доместик таймс».
— Мы купим несколько номеров этих газет, — сказал Грей. — Доберемся до всех, кто этим занимался, и будем предлагать хорошее вознаграждение тем, кто захочет помочь нам найти ребенка. Нам известно, что ребенка отдали 30 января — в день гибели твоей сестры. Ты говорила, что тогда ему был всего месяц от роду.
— Именно так, — подтвердила Корали.
— Значит, нам следует искать шестимесячного младенца.
— Как вы узнаете, что нашли именно того ребенка? — спросила Криста?
— Эллисон говорила, что он был прелестным ребенком, — сказала Корри. — Он родился с темными волосами и глазами, но у новорожденных цвет волос и глаз может меняться. Сейчас он может быть белокурым с голубыми глазами.
— А значит, в большей степени похож на своих родителей, — сказал Грей.
— Или он, возможно, стал темноволосым, как ты, — добавила Корри, глядя ему прямо в лицо. Она прочла письмо его матери и верила, что графиня была верной женой и что Грей и впрямь унаследовал внешность от предков по материнской линии, а это означает, что сын Чарлза тоже может оказаться темноволосым и темноглазым.
Грей понял — она хочет заставить его понять, что ему нечего стыдиться.
Он прочистил горло.
— Итак, мы знаем его возраст, но не знаем, как он выглядит. Для получения вознаграждения мы потребуем какие-то доказательства от того человека, на чьем попечении находился ребенок. Возможно, в этих домах как-то регистрируют тех, кто приносит ребенка или платит за его содержание.
— У малыша может быть родинка на левом плече, — сказала Корри. — Эллисон никогда не упоминала об этом, но у моего отца она была. У меня — нет, а у сестры родинка тоже была.
Грей взял ее за руку.
— Мы начнем сегодня же. Благодаря Кристе мы хоть теперь знаем, с чего начать.
— Я хочу, чтобы ты осталась здесь и была в безопасности, — сказал Грей. Они стояли в кабинете лондонской резиденции Грея. Последние три дня они просматривали объявления в газетах и разыскивали женщин, которые их помещали, а это было совсем не легкой задачей.
Тем, кто брался ухаживать за незаконнорожденными младенцами, приходилось соблюдать осторожность. Иногда они содержали по одному ребенку, но, как узнала Корри, за долгие годы на совести многих из них были смерти пятидесяти или шестидесяти младенцев. Все эти случаи замалчивались, потому что, по существу, не было никакого порядка в том, как распоряжались нежеланными отпрысками незамужних матерей.
— Я еду с тобой, — заявила Корри. — Этот ребенок — мой племянник. И если он жив, то как только мы найдем его, ему потребуется женская забота. А кроме того, я чувствую себя в большей безопасности рядом с тобой, а не здесь, скольких бы телохранителей ты ни нанял для моей защиты. Ты и сам знаешь, что я права и буду в большей безопасности, находясь возле тебя.
Он подошел к окну. Один из охранников следил за садом, другой не спускал глаз с улицы перед домом.
— Ладно, — сказал он. — Ты права. Лучше, чтобы ты была рядом со мной.
Она улыбнулась:
— Ты у меня умница.
— Вы, леди, сущее наказание. Впрочем, ты всегда была такой.
До того как он приехал в Лондон, разыскивая ее, она, возможно, обиделась бы на такие слова. |