– Неизвестно.
Китти встала между ними, зажав руками уши:
– Перестаньте, оба! Ведете себя как дети! Мне, а не вам, судить о том, что происходит в моем сердце. Так что, пожалуйста, прекратите.
В комнате воцарилась напряженная тишина. Китти опустила руки.
– Хорошо, – наконец успокоилась она. – Джером, ты вернешься в город и сделаешь все необходимые приготовления. Скоро ли мы сможем выехать?
– Завтра. Я все устрою и буду здесь вскоре после рассвета. – Он бросил на Сэма торжествующий взгляд.
– Я тоже буду здесь, – сказал Сэм невозмутимо.
– Никто не просил вас следовать за нами по пятам.
Не обращая внимания на Дантона, Сэм положил руки на плечи Китти:
– Ты ведь позволишь мне поехать с вами и попытаться уговорить Тревиса, не правда ли? Не забудь, в отличие от остальных я знаю, где он скрывается. И, кроме того, путь туда неблизкий. Уж не хочешь ли ты провести все это время наедине с подлипалой?
– Бачер, вы слишком много на себя берете!
– А вы уже взяли на себя слишком много.
– Я же сказала: перестаньте! – снова закричала Китти. – Я не намерена терпеть ваши ссоры. Да, Сэм, можешь ехать с нами. Если тебе удастся проникнуть вглубь болот и договориться с Тревисом, это избавит всех нас от лишних хлопот. – Она перевела взгляд на Джерома. – Ты сам понимаешь, что для нас же будет лучше, если в такой долгой поездке нас кто-нибудь будет сопровождать. Что, если один из нас заболеет, или еще что-то случится? Нам пригодится любая помощь, а Сэм знает дорогу.
Джером в раздражении прикусил нижнюю губу.
– Хорошо, но пусть он держится подальше от меня.
– Парень… – Сэм ткнул в него трясущийся палец, лицо его побагровело.
Китти подняла руки, с отвращением качая головой:
– С меня довольно! Пожалуйста, уйдите! Мне еще нужно многое приготовить для поездки.
– Китти, я должен с тобой поговорить. Это не займет много времени, – тихо сказал Сэм.
– Ладно. – Она кивнула Джерому. – Увидимся завтра. Бросив напоследок гневный взгляд на Сэма Бачера, Дантон открыл дверь и вышел из комнаты.
Сэм обернулся к Китти, глаза его были полны грусти.
– Я не осуждаю тебя за то, что ты собираешься предпринять эту поездку, девочка. Я рад, что ты наконец-то приняла решение. Но хочу, чтобы ты кое-что имела в виду. Какими ни были побуждения Тревиса, сам он полагал, что поступает правильно, забрав у тебя мальчика и уехав подальше из этих мест. Он поставил меня в затруднительное положение и понимал это, ведь мы с ним лучшие друзья. Наверное, он считал, что у него есть на это веская причина. Когда я узнаю, в чем она заключается, станет ясно, как с ним быть.
– Он сделал это, чтобы причинить мне боль, – обронила Китти с горечью в голосе. Она подошла к буфету и налила себе еще одну рюмку вина. – Тревис ненавидит меня, Сэм. Он никогда по-настоящему меня не любил, за многое осуждал и потому хотел отомстить. Почему он не мог оставить меня в покое?
– Ты не оставила его в покое. Ты хотела, чтобы он поверил, что этот мальчик – его сын. Очевидно, ты любила его.
– Да, это было. Но теперь все ушло.
– Китти, никогда не поверю в это! Я знаю тебя и знаю Тревиса. Вы оба самые упрямые люди из всех, кого я когда-либо встречал, но вы любите друг друга. Я заметил это раньше, чем кто-либо из вас. Именно я первый указал на это Тревису, а он назвал меня глупцом.
Она вздохнула:
– То было тогда, Сэм. А мы говорим о сегодняшнем дне. То, что было между нами в прошлом, не имеет значения. |