Некоторых из них он знал лично. Были и неприятные моменты. Одно из писем он поспешно отложил. Грязные слова. Он понял, что этого следовало ожидать.
А теперь к нему в дом приехала принцесса, в которую он запросто мог влюбиться. Скорей бы она уехала!
Глава 4
Поскольку Жюли не умела ездить верхом, Мэттью повез их на экскурсию на машине, и до самого вечера они колесили по Джабиру, остановившись в конце концов на вершине гряды Уаринна, чтобы полюбоваться великолепным закатом. Огненно-алые, сверкающие розовые и золотисто-оранжевые отблески солнечных лучей заполнили все вокруг.
— Лучше нам долго не задерживаться, — пробормотал Мэттью. — Очень скоро стемнеет, а нам еще надо спуститься с холма. — Они оставили джип внизу и проделали сравнительно несложный путь наверх пешком. Спускаться будет еще проще. Рыжий пошел вперед, придерживая длинные ветви деревьев, чтобы освободить дорогу девушкам; он двигался в своем особенном ритме, и Кэсси буквально не могла оторвать глаз от его широкой спины.
Именно тогда все и произошло.
Взглянув на Жюли, которая шла рядом, слегка задыхаясь, Кэсси вдруг почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Вниз по склону покатились мелкие камушки. Потеряв равновесие, она слегка вскрикнула, и в тот самый момент, когда она начала падать, острый камень полоснул ее по щиколотке. Но она не упала. Рыжий Карлайл молниеносно обернулся и подхватил ее, крепко прижав к себе. Вцепившись в его плечи, она стояла на ослабевших ногах, испуганная и взволнованная.
— Боже! — Кэсси издала какой-то звук, похожий на всхлип, а сердце ее забилось так сильно, что она, казалось, слышала его удары.
Его тело было прекрасно. Прекрасно! Его мужской аромат, такой чистый, теплый и чувственный. За считанные мгновения ею овладело сильнейшее возбуждение. Она как будто тонула в волнах ощущений. И он, похоже, догадался об этом.
— Кассандра, все в порядке? — Он нагнул голову, касаясь губами ее волос.
— Ты не поранилась, Кэсс? — встревоженно воскликнула Жюли.
— По-моему, я расцарапала щиколотку, — задыхаясь и тем самым выдавая себя с головой, ответила Кэсси, тут же устыдившись своего поведения.
— Сейчас посмотрим, — нежно сказал Мэттью. — Обопрись о мое плечо.
Она должна взять себя в руки, нельзя позволять эмоциям брать верх!
— Да, ты порезала ногу, — сообщил он. Будь она мужчиной, он бы добавил: «Ничего особенного». Но перед ним стояла принцесса, и он сказал:
— У тебя есть чистый носовой платок?
— У меня есть, — пришла на помощь Жюли. — Слушай, рана грязная, Кэсс.
— Не волнуйтесь, я ее обязательно промою, — отозвался Мэттью, завязывая щиколотку платком. — Неудачно вышло. Хочешь, я тебя понесу? — спросил он, не в силах справиться с желанием взять ее на руки.
Ее восхитительные волосы закрыли мгновенно вспыхнувшее лицо.
— Нет-нет, все нормально. — Она сопротивлялась собственным желаниям. — Просто я немного испугалась.
Когда они вернулись домой, Мэттью настоял на том, чтобы сразу промыть рану.
Она попыталась отказаться, не понимая, что с ней происходит. Ведь они только недавно познакомились!
— Думаю, это надо сделать обязательно. Вы у меня в гостях. Пока я обработаю рану, может, Жюли сходит в огород за овощами для салата, а то скоро совсем стемнеет?
— Хорошо, — послушно откликнулась Жюли. — Только не просите меня готовить ужин.
— Хотите сказать, что не умеете готовить? — Он повернулся к ней, сверкнув взглядом.
— Нет, — улыбнулась Жюли. — Видимо, это значит, что мне не стоит отвечать на ваше брачное объявление.
— Умение готовить весьма существенно. — Он тоже улыбнулся. |