Изменить размер шрифта - +

Когда аплодисменты начались снова, она опустилась в еще более глубоком реверансе и ушла со сцены.

— Прекрасно! Превосходно! — похвалил ее Бэзил Бэнкс. — Я горжусь вами!

Донелла улыбнулась ему.

Не дожидаясь, пока аплодисменты утихнут, мистер Бэнкс начал рассказывать очередную историю, за которой последовал уже привычный взрыв смеха.

Скрывшись за краем сцены, Донелла глубоко и облегченно вздохнула. Наконец-то все окончилось!

Она взглянула на Китти и Дейзи, уже переодевшихся к следующему номеру, и к своему ужасу обнаружила, что они были раздеты. На какое-то мгновение ей показалось, что девушки совсем обнажены. Затем она поняла, что на них были очень длинные чулки, покрывавшие их ноги целиком.

Донелла никогда не задумывалась о том, какие представления дают в мюзик-холлах, и теперь понимала только, что Китти и Дейзи выглядят просто вызывающе.

Заметив в устремленных на них глазах ужас, Китти произнесла:

— Ты что, трико никогда не видела?

— Это… вот это… то, что на вас? — спросила Донелла.

— Ну да, это из Америки, — шепотом пояснила Китти. — Сейчас о них весь Лондон говорит.

Донелла даже не удивилась.

Вблизи она разглядела, что ноги у девушек закрыты полностью, но ткань была настолько тонкой, что с тем же успехом можно было ничего не надевать. Выше чулок начиналась облегающая часть с глубоким вырезом.

Конечно, выглядели девушки привлекательно, но все же Донелла не могла понять, как может приличная женщина опуститься до такого бесстыдства.

Через несколько минут девушки вышли на сцену, и из зала сейчас же послышался свист, крики и смех вперемежку с аплодисментами.

Не желая смотреть на представление, Донелла снова приникла к дырочке между листьями.

Было ясно, что все джентльмены в зале полностью захвачены происходящим на сцене.

Вот их женщины выглядели недовольно — ведь на них теперь совсем не обращали внимания.

Глаза Донеллы остановились на графе.

Она была уверена, что разглядела на его губах циничную усмешку, относившуюся к представлению. Впрочем, он сидел достаточно далеко, и ей это просто могло показаться.

Что бы там ни выделывали Китти и Дейзи, они явно имели успех.

Вскоре они исчезли за сценой, а Бэзил Бэнкс вышел на середину и заиграл на маленькой гитаре какую-то популярную песенку.

Оказывается, до этого инструмент лежал на крышке пианино. Мистер Бэнкс играл прекрасно, и мало того, под припев он исполнял чечетку.

Вскоре он закончил, и только тут Донелла заметила, что Китти и Дейзи ухитрились раздеться еще больше.

К вящему ужасу девушки, они сняли верхние половины своих трико и остались в чулках да в цветочных гирляндах на шеях.

Донелла была глубоко потрясена и знала, что ее мать пришла бы в ужас. Как могла она выйти на сцену с двумя практически обнаженными молодыми девушками?

Конечно, Донелла никогда не слышала о «живых скульптурах», мода на которые пришла с континента.

В Лондоне они прижились в некоторых тавернах и ночных клубах низкого пошиба.

До изобретения трико участвовавшие в представлении девушки были совсем обнажены, но не делали на сцене ни единого движения. Когда занавес раздвигался, они стояли на сцене в живописных или вызывающих позах, которые сохраняли до тех пор, пока занавес не закрывался.

Словно не замечая взгляда Донеллы, Китти и Дейзи прошествовали на сцену. Там они приняли вызывающие позы и стояли так несколько секунд.

Затем они стали изменять позы, и каждый раз аудитория встречала это бурными выражениями восторга. Вне всякого сомнения, представление имело успех.

Когда девушки сошли со сцены, Бэзил запел последнюю песню, а они принялись натягивать одежду.

— Помоги, дорогуша, — попросила Донеллу Китти.

Быстрый переход