Подбородок графа словно превратился в камень, рука, обхватившая ее талию, была напряжена. Он сжал пальцы Вайолет чуть сильнее дозволенного.
Что он мог такого увидеть?
Она попыталась высвободить руку. Он рассеянно разжал пальцы.
— Мисс…
Он бросил на нее небрежный взгляд и тут же снова принялся смотреть в ту сторону, где перед этим узрел нечто интересное.
Неужели он успел забыть се имя? Вайолет сжала зубы, чтобы не раскрыть рот от изумления.
— Редмонд, — нарочито ласковым тоном напомнила она.
— Конечно, — примирительно ответил он.
Еще раз коротко взглянул на нее, словно успокаивая. А потом снова отвел глаза, Вайолет видела такой взгляд у лисицы, прежде чем та бросилась на мышь и не начала трясти ее, пока не сломала шею.
— Кажется, я знаком с тем джентльменом, что танцует с дамой в желтом. Если не ошибаюсь, его зовут мистер Хардести. Вы его знаете?
Вайолет удалось проследить за направлением его взгляда, рискуя вывихнуть шею.
Ее руки в перчатках похолодели. Он смотрел на ее брата Джонатана.
— Вы имеете в виду мистера Джонатана Редмонда? Это мой брат.
Граф пристально взглянул на нее. От выражения его лица она чуть не задохнулась, словно он с силой толкнул ее в грудь.
Она почувствовала, как он усилием воли пытается подавить напряжение. Ему это удалось.
— Ваш брат, Джонатан Редмонд, случайно, не торговец? — мягко осведомился граф, — Не капитан судна?
Даже танцуя, он ухитрялся не отрывать взгляда от Джонатана. Раз-два-три, раз-два-три… Вайолет почувствовала себя лишней. Граф просто использовал ее, чтобы преследовать Джонатана в зале.
Однако тот, подобно всем привлекательным, богатым и многообещающим мужчинам его возраста, был убежден в своей неотразимости и продолжал непринужденно болтать со своей партнершей, которая лучезарно улыбалась ему.
— Боже правый, конечно, нет, сэр! Джонатан живет вместе с нами в Пенниройял-Грин и в Лондоне. Развлекается он в столице и Суссексе, и если бы когда-нибудь был на палубе корабля, то не переставал бы этим хвастаться. Джонатан никогда не проявлял интереса к морскому делу. Возможно, сегодня вечером вас ему представят. При ближайшем рассмотрении вы поймете, что он совсем не похож на мистера Хардести.
Вайолет старалась разубедить графа и защитить Джонатана.
Граф хранил молчание.
На мгновение она будто ощутила себя кораблем, влекомым по волнам. И хотя она всегда страстно искала новых ощущений, это не пришлось ей по вкусу?
— Он не просто напоминает мистера Хардести, — пояснил Флинт, словно перед ним был неразумный ребенок. — Они могли бы быть близнецами.
Разговор становился тягостным. Вайолет хотела было отнять руку, но он крепко сжал ее, словно только он один мог позволить ей уйти.
— У Джонатана нет брата-близнеца, сэр, — сухо заметила Вайолет.
Через плечо она оглянулась на Лавея, с которым ей предстояло танцевать после, и с облегчением заметила, что вальс вот-вот закончится, а на лице леди Перегрин совсем не сердитое, а довольное выражение.
— Мистер Хардести тоже моряк?
Граф медлил с ответом.
И снова он рассеянно улыбнулся. Странно, но от этой улыбки по спине Вайолет пробежали мурашки.
— Можно и так сказать.
Вайолет поняла, что дальнейшие расспросы о мистере Хардести ни к чему не приведут.
Внезапно граф потерял всякий интерес к разговору.
— Вы надолго в Лондоне? — поинтересовалась она.
— На рассвете вернемся на корабль и отчалим вскоре после восхода солнца, — коротко пояснил он.
— И направляетесь вы…
— В Гавр, — последовал краткий ответ. |