Джанни Родари. Графиня
О, культура — это неисчерпаемый источник богатства! Нужно только уметь пользоваться ее благами. Да будет благословен тот день, когда я, представитель солидного книжного издательства, постучал в дверь дома графа X. Y.
Меня встретила молодая женщина с весьма привлекательной внешностью. Это была графиня. Показав ей свою визитную карточку, я объяснил, что меня направил к ним их дядюшка сенатор, который, между нами будь сказано, к тому же и акционер издательства.
— Мне известно, что вы с графом женаты совсем недавно, — прибавил я, само собой понятно, изысканно учтивым тоном. — Так что вполне возможно, вам могут понадобиться мои услуги для полного устройства вашего гнездышка.
— Какая чудесная мысль! — воскликнула юная графиня и, обращаясь к молодому графу, проговорила: — Ты видишь, Джорджо, какой дядя милый. Он прислал нам синьора, который продает книги.
— Черт возьми! — откликнулся граф. — В самом деле, это как раз то, что нам нужно для стен нашего жилища… Книги, ну конечно! И как же я не подумал об этом раньше? Хорошо еще, что я не завесил и не заставил все стены в ожидании удачной идеи! А ну показывайте, что у вас там хорошенького?
Я стал почтительно и со всею добросовестностью комментировать содержание моего каталога: энциклопедии, исторические и литературные произведения, сборники научных, экономических и политических трудов, романы, итальянские и иностранные шедевры и так далее и тому подобное.
— Нет, нет, постойте! — прервала меня очаровательная графиня. — Мой муж вам плохо объяснил. Нам хотелось бы что-нибудь красивое. Правда, милый? Понимаете ли, книги в красивых переплетах, желательно темно-красного цвета, чтобы они подошли к нашим маленьким креслам.
— Ты так думаешь, дорогая? — несколько неуверенно промямлил граф. — А тебе не кажется, что оттенок венецианской красной подошел бы лучше? Мне не хочется тебе перечить, прелесть моя, но я нахожу, что венецианская красная нежнее и в то же время внушительнее.
Графиня повела нас по комнатам и, покусывая мизинчик, стала кружиться среди кресел самых разных размеров. Затем, шурша своими юбками (а их было целых семь), она поплыла мимо расставленных повсюду диванов и диванчиков, прищурив при этом глаза и слегка покачивая головкой. Потом вдруг улыбка озарила ее лицо, и — о боже — она сделалась сразу невероятно хорошенькой!
— Венецианская красная, — пролепетала она. — Я согласна, пусть будет венецианская.
Я робко заметил, что в переплетах цвета венецианской красной у нас имелось только собрание сочинений по этнографии и сборник трудов по философии.
— А сколько метров таких книг можете вы нам предложить? — спросила графиня, не обратив никакого внимания на мои слова.
«Альберто, — сказал я себе и на мгновенье закрыл глаза, чтобы предостережение проникло в самую глубь души, туда, где таятся силы, которым подвластны блеск глаз, бледность щек и тому подобные явления. — Альберто, если ты не назовешь цифру десять, ты будешь дураком».
— Пять метров, — наконец сказал я и подумал, что вообще-то все упомянутые мною сочинения займут в общей сложности не больше ста двадцати сантиметров площади. Но я как-нибудь выйду из положения.
— Нам нужно по меньшей мере девять метров, — прикинула графиня. — Не так ли, милый? Сейчас нам принесут сантиметр, и мы все измерим… Боже мой, как все это интересно!
Зазвонил колокольчик. Появился слуга и тут же исчез. Вскоре он вернулся с сантиметром.
— Боюсь, — неожиданно заявил молодой граф, — что девять метров книг сплошь одного цвета будет выглядеть несколько однообразно и, я бы даже сказал, мрачновато. |