Очевидно, и Клепила испытал нечто похожее, потому что встал из-за стола и поклонился Мелите в пояс.
Самоха, как и было обещано, уже оклемавшийся, с некоторым удивлением наблюдал за ними, обгладывая попутно гусиную ножку и отламывая куски от ржаной лепешки.
— Мать, — сказал Самоха, — мы там с новоселами сговаривались, чтоб они лодку перегнали с Гостиного двора. Сделали?
— Сделали. А как же. Сразу днем и пригнали. Мед в нижней кладовке, и вот, там еще какая-то сумка была. Я ее на полку положила.
— О, про сумку-то мы забыли! — сказал Жуч. — Самоха, давай ее сюда. Хоть посмотрим, что там.
Самоха снял с полки зеленую дорожную сумку, обшитую бронзовыми бляхами в виде драконьих голов, найденную утром возле погибшего хурренита Сакмэ и вытряхнул ее содержимое на стол. Зазвенев раскатились золотые монеты, на одной стороне которых было изображение хурренитского короля Гугена Семнадцатого, а на другой — крылатый хомяк, эмблема хурренитской династии Гугенболов.
Клепила окинул трофей опытным глазом:
— С сотню будет. Откуда это у вас?
— С мертвеца утром взяли, вон у Самохи его кинжал, Замыка хурренитский подарил, в память о покойнике.
— Ох, — завел свое Клепила, — не прост этот Замыка. И глаз у него дурной. Глянул на меня, аж рука к оберегу так и прикипела. Ну, я на него тоже глянул. У меня глаз тоже, ничего так себе, его и зашатало.
— Тут еще что-то есть! — Жуч вытащил из сумки пергаментный сверток. — Написано буквами.
— А букв ты, конечно, не знаешь, — Клепила взял из руки Жуча сверток и развернул его, внутри оказалась пачка пергаментных листов, густо испещренных незнакомыми письменами. — Сто раз говорил Черному, пригласите учителя из Архона, пусть детей грамоте учит. Не все ж мечами махать да тетивой бренькать. Денег нету. Какие там деньги. Возьми с каждого двора грош, вот и все деньги. Иной в корчме за вечер больше просаживает. Вот ты, Самоха, вроде читать умеешь. А южное письмо тебе знакомо, коим эти пергаменты писаны?
Самоха покрутил в руке пергамент и помотал головой.
— Вот, — поднял вверх указательный палец Клепила, — а язык, между тем, тот же самый, только буквы другие. Всех дел выучить тридцать восемь букв. И все, сиди себе, как большой вельможа, да читай всякие хурридские манускрипты.
— Да я это письмо южное первый раз в жизни вижу, — возмутился Жуч. — На кой оно мне сдалось!
— О, Жуч, — протянул Клепила, — жизнь наша полна таинственных неожиданностей и невероятных сюрпризов. К примеру, знаете ли вы, господа грани-чары, что спасли нынче из рук свирепых менкитов не кого-нибудь, а саму принцессу Ольвию, младшую дочь хурренитского короля Гуго Семнадцатого, чье симпатичное лицо вы можете видеть на этой увесистой золотой монетке.
— Ну и рожа! — подкинул Самоха монету на ладони. Действительно толстая физиономия подпертая тройным подбородком, даже несмотря на крошечный размер изображения, вид имела чрезвычайно кровожадный.
— Вот, — продолжал Клепила, с некоторым усилием разбирая вязь хурренитской грамоты, — а едет принцесса Ольвия, внимание, Жуч, в сопровождении знатных дам. Ну, имена их вам все равно ничего не скажут, сами потом разберетесь чем княжна Генида Ло отличается от баронессы Тугенвиль, если повезет, конечно. Так вот, едет принцесса Ольвия не куда-нибудь, а прямиком к своему жениху, сыну правителя Отиля Бартоломею Длинному. А, нет, извиняюсь. Это правителя Отиля зовут Бартоломей Длинный, а сына его зовут Варфоломеус Синеглазый. Прекрасно, не правда ли?
— Что-то мы никакой принцессы не видали, — недоверчиво произнес Жуч. |