Изменить размер шрифта - +
Скоро гости набросятся на еду, как саранча на кукурузное поле, причём с гораздо меньшим изяществом. Жестом он велел бармену налить ему бокал вина. Не просто же так он бог виноделия. Уж в чём Дио знал толк, так это в вине.

 Взяв бокал, он проглотил неприятный осадок после разговора с отцом и Герой.

 — Тебе что, кто-то в вино помочился? — спросил Эрос, хлопая Диониса по спине могучей рукой. На отнюдь не дешёвом костюме-тройке от Армани наверняка останется не разглаживаемая складка.

 Дионис оглянулся на бога любви. Вот уж кого он точно не хотел видеть прямо сейчас. По крайней мере, Эросу хватило такта оставить лук и колчан дома. В своём сером костюме он выглядел весьма непринуждённо. Зевс предупредил всех, что если хоть кто-то намекнёт смертным гостям, что половина присутствующих — боги и другие бессмертные существа, будет жестоко наказан. А отец кое-что понимал в наказаниях.

 — Отвали!

 Ещё один хлопок по плечу возвестил о прибытии Гермеса, посланца богов.

 

 

 — Завидуешь? — кивнул он в сторону Тритона.

 Дио перевёл взгляд на Гермеса:

 

 

 — Золотой клетке? Думай, что говоришь.

 — Тритон это, как клетку, не воспринимает. — Эрос и Гермес обменялись нахальными улыбками.

 — Он явно выглядит счастливым, — добавил Гермес. — А ты как будто уксуса хлебнул. — Он махнул бармену. — Бокал красного, только не такого, как у него.

 — Вино прекрасное. Компания так себе.

 Эрос шагнул ближе:

 

 

 — Ты ведь не о своих лучших друзьях, правда? Или хочешь подраться?

 Может, хорошая драка ему как раз и нужна, чтобы снова ощутить себя самим собой. Сказывались последние несколько недель, когда он помогал Тритону и Софии готовиться к свадьбе. Но ведь не мог он, как шафер, оставаться в стороне и взял на себя несколько задач, например, составление списка приглашённых бессмертных и соответственно разборки с их эгоизмом и амбициями. И всё-таки Гера сумела добраться до Софии, а он не смог помешать.

 Как богиня-мать, Гера имела особую связь со всеми женщинами. Она слышала их молитвы, даже если они не обращались к ней лично.

 — Если бы я был уверен, что ты будешь драться честно, с удовольствием устроил бы потасовку.

 Эрос поднял руки, будто сдавался.

 

 

 — Я? Дерусь не честно? — Он обратился к Гермесу. — Ты когда-нибудь такое слышал?

 Дио не мог не улыбнуться. Через секунду к общему смеху присоединился Гермес, и плохое настроение Диониса просто улетучилось. Друзья сделали это для него, поэтому он их и любил. Он всего лишь грустил, потому что теперь они с Тритоном будут видеться гораздо реже, тот ведь обосновался здесь, в — по общему мнению — очаровательном городке Чарльстон. У Дио тут уже была небольшая холостяцкая берлога, в которой он останавливался по случаю, ему очень нравился этот городок со множеством баров. Будет несложно навещать Тритона время от времени. Так что, может, не так уж сильно всё изменится.

 — Заметил рыжую красотку в этой толпе? — спросил Гермес.

 — Франческу? Она лучшая подруга Софии, не трепыхайся. — Дио сделал большой глоток вина.

 — Думаешь, у меня нет шансов?

 — Зависит от конкуренции. — Дио нравилось поддразнивать сводного брата.

 — Если конкуренция — ты, значит, у меня проблем не будет, — ухмыльнулся Гермес.

 — Буду рад выступить арбитром, — рассмеялся Эрос.

Быстрый переход