Путь туда занял бы у нас больше часа. И это без пробок. А в Области залива, магической или нет, всегда пробки.
– Нужно перенести Мордекая в убежище, – сказала я Бриа. Руки мои тряслись, к глазам подступали слезы, паника туманила разум. – Думай, думай. – Я перевела дыхание. – С полицейским эскортом пробки нам не страшны. Это можно устроить. Только организация тоже потребует времени.
– Лети на вертолете, – сказал Джек, глядя мне в лицо.
Я вытаращилась на него:
– На каком вертолете?
– На вертолете Валенса, который теперь принадлежит Кирану. Только он… неблизко. Мы-то не в центре.
Я нервно барабанила пальцами по кухонной стойке.
– Океан! Я не умею быстро плавать, но Киран-то умеет! Может, он…
Бриа влетела обратно в комнату, сопровождаемая котом, который тут же метнулся в сторону. Он был явно под кайфом, так что поездочка Хардингу предстояла та еще. Бриа вскинула руки:
– Ну и что мы стоим? Поехали, встретим Кирана на полпути.
– И что? Зависнем в пробке? Даже с эскортом на то, чтобы проехать через весь город и пересечь мост, уйдет целая вечность. Машины не уберутся с дороги, если деться им некуда. У нас нет времени! Нет, через океан – самый быстрый способ. Наверное.
Бриа махнула рукой, предлагая мне следовать за ней на улицу, что я и сделала, прихватив бумажку с адресом, хотя уже успела выучить его наизусть.
– Вообще-то, встречаться с ним нам не по пути.
Я пару раз подпрыгнула, чтобы выплеснуть чуток лихорадочной нервной энергии, и тут из открытой двери вырвался кот.
Из него, размахивая руками, как ветряная мельница, вывалился Хардинг – и приземлился на задницу.
– Этому дьяволу не нравится мирное сосуществование, – сказал он и с кряхтением поднялся.
Красная «Феррари» Кирана влетела на нашу улицу. За ней – два черных «БМВ» и тот самый розовый «Корвет». С учетом того, что Обри никто не вызывал делать мне макияж, соответствующий кризисной ситуации, «Шевроле», должно быть, принадлежал Рэд. Ну просто День святого Валентина на колесах с водителем в хоккейной маске маньяка. Обескураживающе.
Машины затормозили, визжа и дымя шинами, и остановились у моего дома. Киран тут же кинулся ко мне.
– Больше часа езды, не считая пробок. – Я протянула ему бумажку с адресом. – У тебя вроде как есть вертолет, но Джек говорит, мы не доберемся до него вовремя, а у Дейзи есть еще сорок пять минут максимум. А скорее, меньше тридцати. – Слезы вновь затуманили зрение. – Я думала об океане. Как быстро ты можешь плыть? Если хотя бы один из нас доберется дотуда…
– Где она?
– В Беркли, – сказала Бриа. – Не так уж чертовски далеко от океана.
К Кирану подошел Зорн. Я и забыла, что Зорн – Лджин-Марид, что его магия берет начало от темных морских духов. Он тоже чувствовал себя в воде как дома.
– Мы сможем это сделать, – сказал Зорн, поигрывая мускулами в предвкушении настоящей работы. – Мы доберемся туда вовремя, вместе с Лекси. Потащим ее за собой. Без нее там нечего делать.
– Но Дейзи держит всего лишь женщина. Я вам не…
– Пусть возьмут тебя, – перебил Хардинг.
Киран на миг повернулся к духу, словно ища скрытый смысл в его словах. А у меня не было времени размышлять, какую игру он затеял сейчас.
– Отлично. Что ж, тащите меня, если только это нас не задержит, – согласилась я. Благодаря кровной связи с Кираном я могла долго оставаться под водой без риска для жизни. |