Изменить размер шрифта - +
Но где же Итан?

Дрожа от нетерпения, Джейн закрыла дверь и судорожно огляделась, ища глазами мужа. Она наконец увидела его, и цветок выскользнул у нее из рук.

В дальнем конце комнаты стоял белый шелковый шатер.

Внутри горели свечи, освещая вазы с орхидеями. В шатре на импровизированном ложе возлежал Итан — этакий томный восточный принц, с нетерпением поджидавший свою наложницу, чтобы заняться с ней любовью. На нем был шелковый халат рубинового цвета, распахнутый до пояса, открывавший восхищенному взору Джейн обнаженное тело.

— Подойди ко мне, рабыня! — Итан властно махнул рукой.

Он решил претворить ее безумную фантазию в жизнь…

Он создал эту романтическую сцену для нее… Джейн хотелось плакать от счастья.

Горя желанием поскорее очутиться в его объятиях, она поспешила к нему.

— Итан! Когда ты приехал? Я как раз собиралась тебе написать…

— Молчи! — приказал он строгим голосом. — Садись. — И он указал на лежавшую у его ног подушечку, украшенную бахромой.

— Но я хочу рассказать тебе, что решила…

— Как смеешь ты ослушаться пашу! Или забыла, несчастная, как жестоко я караю непокорных рабынь?

— О… — Ошеломленная Джейн села на подушку и, решив сыграть роль покорной рабыни, опустила глаза, сложив ладони вместе. — Что прикажешь, о великий господин мой?

Вскинув брови, Итан провозгласил:

— Жалую тебе три подарка.

— Но мне не нужны подарки, — смиренно возразила Джейн. — Я твоя рабыня, о мой повелитель, и ты волен делать со мной все, что захочешь, — подсказала она ему.

Однако у Итана, похоже, был свой сценарий.

— Замолчи! — приказал он. — Слушай своего повелителя.

Джейн послушно замолчала, радуясь тому, что наконец-то Итан рядом с ней.

— Молодец, хвалю за послушание, — кивнул головой Итан. — Мой первый дар — вот он.

Итан протянул Джейн сжатую в кулак руку, разжал пальцы, и на его широкой ладони блеснуло золотое украшение: тоненькая цепочка и…

— Мамин медальон! — воскликнула Джейн. Чувствуя, как на глаза ее наворачиваются слезы, она схватила дорогую сердцу вещицу и провела дрожащим пальцем по ее овальной поверхности. Золото до сих пор хранило тепло Итана. Порывисто прижав медальон к груди, она спросила:

— Как тебе удалось его отыскать?

— Никогда не задавай своему господину подобных вопросов! — приказал Итан. — А теперь сиди тихо. Сейчас я вручу тебе второй подарок.

Из-под халата Итан вытащил сложенную газету и протянул Джейн. Заинтригованная, она развернула ее и принялась просматривать, пока наконец взгляд ее не наткнулся на небольшое стихотворение, заключенное в изящную рамочку.

Неужели это стихотворение Итана? Неужели он разрешил его напечатать?

Джейн вопросительно взглянула на мужа. Тот сделал знак, чтобы она прочла его, и Джейн послушно пробежала его глазами.

 

Она пленила мое сердце

Стихотворение Итана Синклера, лорда Чейзбурна

 

Она держит в плену мое сердце и ясным днем,

И пасмурным днем, и темной, безлунной ночью.

Ее улыбка завораживает, ее поцелуи опьяняют,

При виде ее в душе моей начинает играть

Сладостная музыка…

 

Вне себя от изумления, Джейн прочитала каждое слово и медленно подняла голову. Она не верила своим глазам.

— Ты написал это… для меня?!

— Да. — Из самодовольного паши Итан в мгновение ока превратился в робкого юношу, ожидавшего приговора своей возлюбленной.

Быстрый переход