Или и то и другое… разом. Таковы были все мои боссы.
За его спиной мыкались трое: важного вида угрюмый хлыщ с короткой стрижкой и два хлипких парня лет тридцати, выглядящие так, будто им необходимо хорошенько подкрепиться.
Я вновь перевела взгляд на залив.
– Я не ведьма.
– Ну, допустим. Неважно. Но ты этим занимаешься? – Мужчина нетерпеливо переминался. – Мне сказали искать… таких.
– Она этим занимается, – встряла Дейзи. – Она лучшая. К вашим услугам…
– Возможно, – уронила я.
– Обслужи меня, – буркнул он, и стул для клиентов крякнул под его задницей.
Я бросила последний взгляд на такую успокаивающую воду – и повернулась к нему.
– А ты не хочешь узнать подробности? Какие услуги я оказываю, какую цену беру?
– И так знаю. Мой приятель общался с тобой недавно. Я бродил тут, искал тебя, а тебя не было.
Его слова прозвучали как обвинение. Он и я – едва ли мы с ним станем в итоге лучшими друзьями.
Я мрачно поднялась и развернула свой стул, чтобы сидеть лицом к нему. Теперь по тротуару бродило еще несколько человек, поглядывая в мою сторону. И явно интересуясь тем, что я делаю.
И Дейзи это тоже заметила.
– Ей нужна вывеска. Или какой-нибудь отличительный признак, – прошептала она Мордекаю. – Ну, что-то вроде… шарфа на голове, не знаю. Что-то в этом роде.
– Не нужен мне никакой признак, – буркнула я. – Это будет привлекать людей.
– Не думаю, что она преуспела бы, если бы начала свое дело, – шепнул Мордекай Дейзи.
– Это еще мягко сказано, – ответила та.
Я сцепила руки на колене, чтобы не отвесить кое-кому оплеуху, и холодно посмотрела на сидящего передо мной мужчину. Лоснящиеся черные волосы, зачесанные назад. Тщательно выбрит. Коренастый, в отглаженном костюмчике, топорщащемся чуть выше пояса – значит, за ремнем прячется пистолет. Блестящие золотые часы, кричащие о дороговизне – как и безвкусные запонки.
Весь этот блеск и роскошь не уменьшали общего ощущения грубости, исходящего от мужчины. Несложно догадаться, что его профессия не слишком уважаема. Агрессивно выпяченная челюсть, постоянно сжатые кулаки, то, как он сидел на стуле, словно намереваясь вытрясти из меня услуги – все это говорило о том, что он тот, с кем мне не хотелось бы долго общаться. А то закончу как те бедолаги, маячащие за ним.
– Что тебе от меня нужно? – спросила я, хотя и не нужно было быть гением, чтобы догадаться.
Он уперся локтями в колени и подался вперед, пытаясь сократить расстояние между нами.
– Мой приятель сказал, что ты не болтлива.
– Да. Хотя если офицер полиции станет задавать мне правильные вопросы, я отвечу.
Взгляд его стал еще более пристальным:
– Что за правильные вопросы?
– Те, от которых я не смогу уклониться, не угодив в тюрьму.
Теперь он откинулся на спинку стула. Его беспрестанные мелкие движения указывали на беспокойство, вызванное нечистой совестью.
– И как часто копы тебя расспрашивают?
– Никогда. Но это не означает, что этого не произойдет.
Он слегка прищурился, разглядывая мое «рабочее место». Потом расслабился.
Очевидно, парень решил, что полиция не поверит такой, как я, даже если допросит. Или же его адвокат легко сможет меня дискредитировать.
Что ж, и то и другое верно.
– Мне надо сбросить немного тяжести с плеч, если ты понимаешь, о чем я, – сообщил он, и в глазах его мелькнула неуверенность. |