Я шумно выдохнула.
– Я думала, ты уже не вернешься, – сказала Бриа, шагнув вперед. – Собиралась бросить тебя здесь.
– Пр’шлось ис-cкать последние два д’ллара, – буркнул Мик. – Эт-ти ирландцы такие жесские… Будь «Титаник» таким жесским, он бы не пошел ко дну. Вот какие они жесские, чтоб их.
Я знала, что он говорил о скупости хозяина бара. Очевидно, Мика не устроила огромная скидка, которую ему сделали. Он предпочел бы заплатить тридцатку и ни долларом больше.
Я отмахнулась от этой мысли. Мы пересекли улицу, быстро перебежав перед встречной машиной. Наступил момент истины. Мы медленно отдалялись от бара. Женщина легко могла последовать за нами, догнать и напасть. Я была уверена, что мы ее одолеем, но что, если бы она ушла раньше и вызвала подкрепление?
Я подпрыгнула от неожиданного сигнала автомобиля. Обернувшись, увидела, что Мик, пошатываясь, едва уклонился от бампера встречной машины.
– Наглый паршивец, – пробормотал он, со стуком ударившись о капот одной припаркованной машины, затем о бампер другой.
Мик хотел перешагнуть бордюр, но поднял ногу недостаточно высоко. Его нога ударилась о цемент, и он накренился вперед, врезавшись в паркомат.
– Ах ты гребаный мешок дерьма! – взвыл Мик. Вряд ли он понимал, что ударился о неживой предмет.
Бриа рассмеялась, а я уловила едва заметное движение возле бара.
Дверь медленно закрылась. Я никого не увидела, но почувствовала еще одну душу рядом. Человек, вышедший из бара, скользил в тени здания.
– Она вышла, – прошептала я. – Я не уверена, что это действительно она, но кто еще это мог быть?
– Точно она, – тихо сказала Бриа, споткнувшись и едва не упав. – Шпионка цедила один бокал пива весь вечер, подслушивая нас. Валенс явно хватается за любую возможность. Разумеется, он отправил свою приспешницу.
– Но она сильна.
– Я не знаю, чем она занимается днем, но явно не слежкой.
Душа зашевелилась, перейдя на другую сторону улицы. Я с трудом сдерживала себя, чтобы не обернуться.
– Нас преследуют, – произнесла я внезапно пересохшими губами.
– Окей. – Бриа потерла ладони, а Мик наконец догнал нас. – Ее попытки просто смешны, но быть мишенью как минимум интересно. Так что не будем смотреть в зубы дареному коню.
– Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно? – пробормотала я, пытаясь унять ускорившееся сердце.
– Шутишь? Я могла бы написать целую книгу. Знаешь, как бы она называлась? «Итак, вас преследуют. Советы и трюки по выживанию».
Мик прыснул от смеха.
– Первое правило, – продолжила Бриа, – и оно особенно полезно для тебя, Лекси, потому что Мик слишком пьян, чтобы бояться: не паникуй.
– Постараюсь, – ответила я. Мой желудок сделал сальто от страха. – Черт, я даже не успела написать Кирану.
– Во-вторых, определи, кто главная мишень.
– Да чтоб тебя, – невнятно пробубнил Мик. – Она пялится на вас-с. Хуже шпион’к я не встречал.
– Ш-ш-ш, – зашипела я и показала жестом, что Мик должен немедленно заткнуться.
– Что? – спросил Мик. Его голос загремел на тихой улице.
– Третье: определи, как должна вести себя главная мишень.
– Ты же сказала не вступать в контакт с ней, – сказала я, следя за душой на улице. Женщина была далеко и шла в нашем темпе вместо того, чтобы догнать нас. С учетом расстояния вряд ли она слышала что-то кроме неожиданных выкриков Мика. |