Да, если демон мог такое сделать с ним… Ну, если бы она хотела изменить свое лицо, то позвала бы хирурга.
По крайней мере, она была бы без сознания на протяжении этого.
Только когда он присоединился к ней в машине, ей в голову пришла мысль. «Ты умеешь водить?»
Он ответил ей, заведя ее машину без ключей и сдал назад. В рекордное время дверь ее гаража открылась.
Алексион сделал безупречный разворот с подъездной дороги и помчался вниз по улице.
«Похоже, что умеешь,» сказала она спокойно. Он обращался с машиной как профи. «Итак, Магеллан, куда мы едем?»
«Подальше. Я буду рад любому месту, пока не станет возможным возвращение к тебе домой, пока Начальник Бородавок там.»
Она не могла не согласиться. «Как долго, ты думаешь, демон будет ждать прежде, чем отправиться за нами?»
«Понятия не имею. Это зависит от того, кто тянет за его поводок или какой у него приказ. Будем надеяться, что время не имеет значения для него, и он останется там на несколько столетий.»
«Я не переживу этого. Это — мой дом, ты в курсе? Я хотела бы вернуться в него через день или два. Ты же на самом деле не думаешь, что он все еще будет там в течение многих дней, или не дай Бог дольше, не так ли?»
Алексион устало выдохнул. «Я не знаю. Я действительно не знаю.»
Замечательно. Теперь она представляла свой дом, как госпожа Хавершем из «Больших надежд» Диккенса, заполненного паутиной и бегающими мышами, однажды она вернется туда. Она дрожала. «Ты по крайней мере скажешь мне, что ты сказал ему, чтобы заставить его прекратить нападать на тебя?»
Он одарил ее кривой усмешкой, которая необыкновенно шла его лицу. «В основном, я сказал, 'Преклонись перед своим господином и хозяином, комок слизи.'»
Она засмеялась. Только Алексион попробовал бы такое. «Какой язык ты использовал? Я никогда не слышала ничего подобного.»
«Атлантский.»
Это не имело смысла. Он признался, что был древним греком, не атлантийцем. «Как можешь ты говорить на языке страны, которая исчезла за долго до того, как ты родился?»
Он издал низкий смех. «Я живу с Ашероном. Это все о чем он говорит, когда он дома.»
«Действительно?»
Он кивнул.
Ничего себе. Она хотела бы услышать разговор с атлантийцем. Слова звучали странно, но они были удивительной лирической особенностью языка, который был чрезвычайно музыкален.
Но у нее были намного более важные дела, чтобы думать о давно-мертвом язык. Такие как выселение демона из ее дома. Она только надеялась, что у него не было друзей, которые захотели бы приехать и устроить вечеринку в ее гостиной, используя ее и Алексиона как палки Пого-стик. «Как ты думаешь, много таких как он?»
«Я не знаю. Я думал, что Сими была последней из них. Это — то, что сказали Ашерону, и это — то, что он сказал мне. Очевидно кто-то лгал.»
«Сими? Воображаемый друг, с которым ты говорил, является одной из тех чешуйчатых, противных существ?»
«Нет,» сказал он оскорбленным тоном. «Драгоценная Сими. Она — красива …», он сделал паузу перед тем, как добавить, «…демонически красива.»
«Да уж,» сказала она с недоверием. «Она тоже бьет тебя головой об пол?»
«Не намеренно … почти. Она просто иногда забывает насколько сильна.»
«Угу. Я думаю, что она повредила твой мозг в один из тех раз, когда била тебя головой.»
Он угрожающе посмотрел на нее, и когда он говорил, его тон был оборонительным и сердитым. «Сими для меня почти как дочь, так что я надеюсь, что ты проявишь некоторое уважение, когда говоришь о ней. |