— Это для штор в спальню? — непринужденно подхватил Лоренс, словно читая мысли жены. — О да, жаль, что ты тогда передумала. А уж если бы ты не упрямилась и позволила мне приобрести ту кровать с пологом на четырех столбиках, было бы еще лучше.
Кандида в отчаянии закрыла лицо руками.
— Да что со мной такое? — исступленно воскликнула она. — Почему я вспоминаю всякие пустяки вроде ткани на шторы, которую, кстати, так и не купила, а самое важное никак не восстановлю, хоть убей!
— Может быть, причина, по которой ты отказалась от китайского шелка, не так болезненна, — помолчав, удрученно отозвался Лоренс и ничего больше к сказанному не прибавил.
А зачем бы? Слова его подразумевали: отказаться от мужа было куда тяжелее, поэтому к этому эпизоду своей жизни Кандида подсознательно не позволяет себе возвращаться. Скорее всего, так оно и есть.
За последние дни она несколько раз допрашивала мужа с пристрастием инквизитора. Но оставался еще один, последний, вопрос, задать который не поворачивался язык. Но сейчас, внезапно осмелев, Кандида нерешительно дотронулась до руки мужа и глухо спросила:
— А ты как думаешь, почему я ушла?
Она уже решила, что так и не дождется ответа. В уголках рта Лоренса пролегли жесткие складки, лоб прорезали глубокие морщины.
— Знаешь, сколько раз я задавал себе этот вопрос? — выдохнул он наконец. — Да только все попусту. Никакого логического объяснения мне в голову не приходит. Ты очень переживала из-за моего предстоящего отъезда. Мы то и дело ссорились. Не всерьез, нет, так, по мелочам. Ведь мы изнервничались в преддверии долгой разлуки и болезненно реагировали на каждый пустяк.
— Я с самого начала знала, что тебе придется уехать.
К своему изумлению, Кандида обнаружила, что защищает мужа! А тот не сдержал горькой улыбки.
— Да ты, никак, подыскиваешь мне оправдание? Верно, я сказал тебе про контракт почти сразу, как мы познакомились... И все равно меня мучила совесть при мысли о том, что я покидаю тебя одну-одинешеньку.
— Но ведь выбора у тебя не было! — настаивала Кандида.
Уголки его губ поползли вниз.
— Выбор есть всегда. Я мог расторгнуть контракт. Мог доказать делом, что ты для меня важнее... Нечестно было подвергать юную девушку, почти ребенка, испытанию долгой разлукой... — Лоренс помолчал, тщательно подбирая слова, чтобы, не дай Бог, не оскорбить и не задеть жену. — А, учитывая твое происхождение, ты более кого бы то ни было нуждалась в любви и защищенности. Наверное, я повел себя как последний эгоист. Наверное, многого не учел...
— Выходит, я сбежала от тебя точно капризное, разобиженное дитя, да? — решила уточнить Кандида. — Капризное дитя, которое требует внимания к своей драгоценной персоне и разыгрывает спектакль, лишь бы получить желаемое? Вот какова я была пять лет назад, да, Лоренс?
— Нет! Вовсе нет! — запротестовал он.
— Но про себя ты именно так и считаешь, — не сдавалась Кандида. — По-твоему, я тебя бросила, чтобы отомстить за предстоящий отъезд? Что за ребячество, в самом деле!
— Такую возможность я допускаю, — нехотя кивнул Лоренс. — Ты была очень молода. А в восемнадцать лет нетрудно счесть подростковое увлечение серьезным чувством, любовью всей жизни.
Кандида нахмурилась. Хотя объяснение мужа прозвучало вполне правдоподобно, почему-то ей подобная версия событий глубоко претила. Ей казалось, что такое поведение ну никак ей не свойственно!
— Пойдем же, — повторил Лоренс. — Ты с ног падаешь от усталости. Тебе просто необходима горячая ванна. Ляжешь пораньше, я принесу тебе ужин в постель...
— И почитаешь сказочку на ночь? — невесело усмехнулась Кандида. — Лоренс, я уже не ребенок. |