Видишь, как погрустнели? Там такое…
— Да знаю я. Она ко мне тогда в мокрой простыне пришла…
Скорбно взвыв, высокая блондинка пустилась в бегство.
— Мао Хан, будь добр, отнеси ей гостинцы.
Не то чтобы я был совсем уж однолюбом, способным попросту не замечать других женщин, но Пиата — случай особенный. Какой бы она ни была сейчас, для меня она всегда останется маленькой шкодливой девчонкой, ворующей сладости и забирающейся мне на плечо. Сейчас у неё сложное время, буквально переосмысление всей жизни и поиск нового места в ней. Она учится, одновременно помогая моей жене со всей этой китайской ордой, следит за Алисой вместе со Станисом, которого княгиня изредка загружает такой нехарактерной просьбой. В общем, жизнь девчонки пока довольно тяжела. Мы можем её слегка упростить, но не хотим — у Пиаты сейчас аж шестьдесят четыре шанса наладить общение с кем-то кроме узкого круга её знакомых.
Правда, к этому нужно немного подтолкнуть.
Поднявшись во временные палаты супруги, мы удостоились хмурой аудиенции у Алисы Кейновны. Младенец осуждающе нас осмотрела, посоветовалась взглядом с чучелом совы, затем, немного подумав, протянула руки вперед, требуя у Анны Эбигейловны передать её законным родителям, шляющимся невесть где, пока она тут. Ощупав лица мамы и папы, княжна сочла свой дочерний долг выполненным и запросилась в кроватку.
— Дорогой, я хочу показать Алису специалисту по проклятиям, — уведомила меня жена, — Один из них вскоре пребывает на Русь с кратковременным визитом. Это Адестан ле Кьюр, ученик одного из владельцев гримуара «Короля Терний».
— Такой человек захочет знаний из ваших книг в качестве оплаты, — нахмурился я.
— И получит их, если не обезумеет от жадности, — поджала губы княгиня, — Никогда не было такого, чтобы проклятие матери передавалось дочери. Станис не чувствует связи с Алисой… да она вообще не могла получить моё проклятие! Твоя кровь сильнее!
— Конечно, мы покажем нашу девочку. Милая, а ты не по этому ли поводу так…
— Молчите, князь! И пейте своё зелье! За эти вечер и ночь я планирую не только выспаться!
Так вот оно что. Кристина Игоревна боится, что и у остальных наших детей могут возникнуть аномалии, вроде тех, что есть у Алисы. Волосы, глаза, характер.
Да, нам нужно обследоваться.
Глава 12
— Правила очень просты. Вы исполняете мои указания, везете меня туда, куда я укажу. Делаете, что я скажу. Не задаете вопросов, только отвечаете на них. Не начинаете со мной или моим даймоном разговор. Не обманываете, не юлите, не торгуетесь. Условия окончательные и обсуждению не подлежат. Всё понятно? Кивните, если все поняли.
С этого набора указаний и началось моё путешествие по Гарамону. Неторопливое, можно сказать, урывками, зато полностью мне подконтрольное. Молчаливые и угрюмые сопровождающие понятия не имели о целях этой экскурсии, что меня более чем устраивало. Появляется время для работы над бумагами, берешь с собой пару папок с документами, перемещаешься на Гарамон, и там, на барже, спокойно работаешь, пока деревянная хреновина плывёт по реке в нужном направлении. Спишь тоже на ней. Навредить мне гоблины не могут, хоть и очень хотят, взять в плен — тоже. Нет, технически могут, безусловно, но пережив один гнев своего мира, вызывать второй категорически не желают.
Гарамон устроил несколько катаклизмов, что стоило сотен тысяч жизней чересчур хитрожопой расе. Более того, вслед за природными бедствиями на окультуренные земли высыпали почуявшие возможность поживиться дикари, уничтожившие несколько беззащитных поселений. Зеленокожие умники получили такого пинка, что до сих пор находились в шоке, подсчитывая потери.
Жалко мне их было?
Ничуть. |