У меня до сих пор остался шрам. Но ты всегда клялась, что это была случайность. Разве не так?
— В каком-то смысле — случайность, — ответила Антония со вздохом.
Майкл пристально посмотрел на нее. Он прекрасно понимал: ее чувства к нему — это всего лишь чувства молоденькой девушки, когда-то сидевшей у развалин своего дома. То были чувства, основанные на иллюзии, — вовсе не любовь. И сейчас, женившись, он окончательно в этом убедился. Потому что Джулианна смотрела на него совсем по-другому. В глазах его жены не было ярости и жажды обладания — была только нежность… и что-то еще, что-то такое, чему он не мог дать названия. Может, это и есть любовь? Может быть, и так.
Что же касается Антонии, то со временем она наверняка поймет то, что уже понял он. Поймет — и забудет о своей ревности.
Коротко рассмеявшись, Майкл сказал:
— Будем, считать, что ты действительно подстрелила меня случайно. Но все-таки ужасно неприятно, когда в тебя стреляют… А теперь расскажите подробнее о человеке, которого выследил ваш агент.
— Он сказал, что у женщины, нанявшей его, были ярко-рыжие волосы.
Майкл пожал плечами.
— Вот как?
Сам по себе этот факт, конечно же, ничего не означал. Его множество раз пытались убить — пытались и рыжие, и брюнеты, и блондины. Указав на стулья, стоявшие поблизости, он сказал:
— Пожалуйста, садитесь. В описании было что-то еще?
Антония уселась в кресло, обитое парчой, а Лоренс, оставшись стоять, положил руку на спинку кресла.
«Что ж, вот и хорошо», — подумал Майкл. Не кривя душой, он мог сказать, что был бы рад за них обоих, если бы все у них сложилось удачно. Усевшись на синий бархатный диван, он закинул ногу на ногу и вопросительно взглянул на Лоренса. Тот отрицательно покачал головой:
— Нет, он больше ничего не сказал. Только про волосы. Но поверьте: если бы он еще что-то знал, то непременно бы выложил. Парень по-настоящему испугался.
Майкл молча кивнул и задумался. Потом, нахмурившись, пробормотал:
— Даже представить не могу, кто это может быть. Конечно, можно предположить, что у Роже есть сообщник, но ведь Лондон не Испания и здесь ему не так-то просто найти союзников.
— Возможно, все это не имеет никакого отношения к Роже, — заявила Антония. — А что, если это отвергнутая любовница?
Она пристально посмотрела на маркиза.
— Предпочитаю брюнеток, — ответил тот с улыбкой. — Кроме того, я не могу припомнить женщину, способную убить меня из ревности.
— Не можешь? Подумай хорошенько.
Антония смотрела на него все так же пристально.
Он заставил себя рассмеяться:
— Ох, забыл! Наверное, ты бы с удовольствием меня убила.
— С величайшим, — подтвердила Антония. — Но все же я решила воздержаться.
Майкл с усмешкой кивнул:
— Благодарю. Я ценю твое милосердие. К сожалению, нашлась какая-то другая дама, более кровожадная. Но кто же она такая?
— Этот человек встречался с ней в «Зайце и бутылке», в Кемдене. — Лоренс вытащил из кармана клочок бумаги и протянул маркизу. — Вы ведь не против, если Джонсон продолжит следить за вами?
Майкл тяжко вздохнул:
— Если честно, то я не очень-то понимаю, зачем ты утруждаешь себя и устраиваешь слежку за мной. Однако боюсь, что мои возражения все равно не будут приняты во внимание. Что же касается твоего агента, то передай парню, что я благодарен ему. Очень хорошо, что он сумел выследить того, кто стрелял в меня.
— Я тоже так думаю, — кивнул Лоренс. — И мне кажется, вам не следует так уж огорчаться из-за слежки. |