Изменить размер шрифта - +

— Ты думаешь, они заметили тебя и узнали?

— Сандок не знает. Сандок видел три дня назад Фукса и Эдуарда в монастыре Святого Антония, а вчера вечером они ушли оттуда.

— Ах, черт возьми, значит, Сандок, ты был неосторожен! Твой проклятый черный цвет повсюду выдает тебя!

— Не чертыхайся, кормчий Мартин. Сандок осторожен, как все негры. Черный цвет не мог его выдать, так как у Сандока есть плащ с высоким воротником.

— И ты говоришь, что видел этих проклятых негодяев у хромого барона?

— Своими глазами. О, Сандок хорошо знает своего масса и врагов своего масса. Если бы это было в Монте-Веро или на другом далеком берегу, где родился Сандок, он взял бы тогда кинжал и тут же наказал бы их!

— Держи эти мысли при себе; от такой помощи здесь тебе может не поздоровиться. Так, значит, все трое шли к Булонскому лесу?

— Они ночью шли во дворец графини; о, Сандок знает этот дворец!

— И тебе удалось их подслушать?

— Я не все слышал, Мартин, только отдельные слова. Фукс осторожен, он говорил очень тихо, но Сандок забегал вперед и пользовался каждым кустом, чтобы спрятаться и дать им пройти мимо себя. Они говорили о монахине и о девушке. Тогда Сандок подумал о красивой дочери масса и слушал дальше; они сказали, что девушка-немка несколько месяцев назад отправлена с монахиней.

— Ты услышал, куда ее отослали?

— За границу… в Испанию…— Негр пожал плечами.— А в какое место — Сандок не понял.

— Так оно и есть; эти четверо объединились, чтобы тайно похитить дочь господина Эбергарда, и им это удалось. Черт возьми… Боже, прости мое прегрешение… Неужели эти негодяи всегда будут победителями и всегда окажутся хитрее нас? Нам надо захватить Фукса, тогда он должен будет во всем признаться!

— Сандок пытался; Сандок следил за ними; когда они вошли во дворец, Сандок побежал за полицией…

.— Почему же полиция не обыскала дворец? Фукс и Эдуард — беглые каторжники и их везде можно захватить.

— Начальник полиции не захотел этого, он говорил, что Сандок дурак, что Сандок ошибся,— как могли каторжники оказаться у графини?

— Каково! Какие у нее связи! Начальник полиции не смеет окружить и обыскать ее дворец! Черт возьми! — проворчал Мартин своим низким голосом.

— Именно так — начальник полиции просто не захотел. Но когда Сандок стал просить и упомянул князя, тогда начальник приказал двум полицейским идти со мной и захватить Фукса и Эдуарда, если они выйдут из дворца.

— Ну и что же?

— Фукс и Эдуард не появились ни ночью, ни днем.

— Глупцы, вы не взяли под наблюдение все выходы? Когда такой хитрый мерзавец, как Фукс, чует недоброе, он не выходит тем же путем, каким вошел.

— О, Сандок наблюдал за двумя дверями.

— Так они исчезли через третью и теперь отыскали себе лисью нору побезопаснее монастыря Святого Антония.

— Сандок знает, что их нет уже в монастыре, но Сандок отыщет их след.

— Это будет трудно, негр.

— Сандок похож на кровожадную собаку, которой белый травит негров. Не сегодня — так завтра, не завтра — так послезавтра Сандок найдет след.

— Главное, что нужно узнать, не дочь ли господина Эбергарда та молодая немка, которую отправили вместе с монахиней, и куда ее увезли,— сказал Мартин.

— Сандок думал об этом и вчера искал случая поговорить с монахом.

— Если бы ты не был черным! Твое лицо каждому бросается в глаза и настораживает.

— Нет, не настораживает, Мартин; когда темно, то не видно, какого цвета у меня лицо.

Быстрый переход