Зная его усердие и необыкновенную зрительную память, князь согласился на это предложение.
Мартин мог уже стоять на ногах, но был еще слишком слаб, чтобы двигаться пешком. Эбергард остался с ним — у него и мысли не возникало покинуть своего верного кормчего.
Проходил час за часом, а Сандок не возвращался. День уже клонился к вечеру, когда он наконец появился и радостно замахал руками.
— Ого, масса! — закричал он.— Сандок привел и проводника, и лошадей!
Лицо Эбергарда просияло, и к Мартину сразу вернулись силы. Они спустились вниз и увидели перед собой поселянина с тремя лошадьми.
— О хороший человек, хороший человек! — повторял Сандок и обнимал крестьянина, согласившегося продать ему трех лошадей и указать дорогу в Бургос.
Эбергард, потерявший уже двое суток, щедро заплатил крестьянину и был как никогда счастлив, оказавшись наконец в седле. Сандок помог Мартину сесть на лошадь, затем сам ловко, как кошка, вскочил на третью.
Узкими и опасными тропками крестьянин вывел всадников на настоящую дорогу. Эбергард поблагодарил его и еще раз щедро наградил. Затем всадники во весь опор поскакали к конечной цели своего путешествия.
Наступила уже ночь, когда они достигли ворот Бургоса, но здесь им объявили, что до утра не впустят.
— Черт возьми! — невольно вырвалось у Мартина.— Неужели нет конца всем препятствиям?
— А к кому вам нужно? — спросил караульный у ворот.
— Мы едем в монастырь кармелиток,— отвечал Эбергард,— и очень спешим!
— Тогда вам вовсе незачем входить в город, сеньор,— ответил караульный.— Поезжайте вдоль городской стены, пока не достигнете леса, а там широкая дорога ведет через рощу прямо к двум монастырям: кармелитов и кармелиток.
— Благодарю вас! — воскликнул Эбергард и пришпорил свою лошадь.
Сандок и Мартин последовали за ним.
Вскоре они очутились в роще, о которой говорил караульный; миновав ее, они увидели перед собой два монастыря, освещенных бледным светом луны.
Благочестивый брат Антонио и барон Шлеве только что скрылись за воротами одного из них. Эбергард направил коня сперва к этой двери, но в лунном свете увидел над воротами другого монастыря Божью Матерь со Спасителем на руках и подумал, что монастырь кармелиток должен находиться именно там.
Он спешился, слуги сделали то же самое. Сандоку было поручено держать лошадей, а Мартин последовал за князем к монастырю кармелиток.
Глубокая тишина царила за монастырской стеной. Эбергард поспешил к воротам и громко постучал. Сестра-привратница, должно быть, еще не легла после визита брата Антонио, тотчас же послышались ее шаги. Она посмотрела через отверстие в двери и спросила:
— Кто там?
— Отворите, благочестивая сестра,— сказал Эбергард,— мне нужно переговорить с достопочтенной игуменьей.
— Вот уже пять недель, как игуменья умерла, но если бы она даже и была в живых или кто-нибудь другой заменял бы ее, ваше требование не было бы исполнено. Сейчас ночь, и в это время ни один светский человек не может войти в монастырь.
— Кто замещает игуменью? — спросил Эбергард.
— Отец Целестин в монастыре кармелитов.
— Находится ли в ваших стенах девушка, говорящая на иностранном языке?
— Нет, сударь.
— Подумайте хорошенько, благочестивая сестра, взгляните на изображение Мадонны, которое так ясно освещает луна…
— Спросите игумена… спросите брата Антонио! — отвечала смущенная монахиня.
— Вы уклоняетесь от ответа! Но я должен найти эту девушку и найду ее, если даже мне придется обыскать для этого сверху донизу весь ваш монастырь!
— О Боже! — проговорила монахиня. |