|
— Я очень рад, что я не умер десять лет назад. Но я бы хотел, чтобы кто-то другой, а не ты, нашел меня в ту ночь.
— Ты так не думаешь.
— Я больше не твой мальчик на побегушках, Кэтрин. И я никогда не буду им снова. Мысль о том, чтобы прикоснуться к тебе ... — Он покачал головой. — Я трахал много женщин, которые мне не нравились, и которых я не хотел, но мысль о том, чтобы прикоснуться к тебе снова, мне претит.
Она задохнулась. — Я не могу поверить, после того, что я сделала для тебя, ты говоришь со мной таким образом.
— Я не собираюсь вспоминать о том, что случилось ночью. Дэррек отомстил мне, так что он не будет беспокоить меня снова, если я не побеспокою его, — сказал он. — И все, что я хочу от тебя, чтобы ты пообещала, что исчезнешь из моей жизни. Навсегда.
Ее глаза блестели. — Кевин.
— Лучше займись проблемами с законом, возникшими благодаря Тревору.
Она заморгала и перевела дыхание. — Да.
— Я хочу, чтобы ты знала, что я ничего не скажу. Ни копам, ни адвокатам, ни прессе, ни кому-либо еще. Я должен тебе. Но это все, что я тебе должен.
— Я не могу поверить, что ты поступаешь так со мной.
Он сказал: — Я никогда не прикоснусь к тебе снова, я никогда не буду работать на тебя, и после того, как я закрою эту дверь, я никогда больше не хочу тебя видеть или снова говорить с тобой. Я тебе уже все сказал.
Горечь появилась на ее лице. — Хорошо. Иди. Мы закончили. Я смирилась, ты и так много наговорил уже.
Он выдохнул, его плечи немного расслабились. — Прощай, Кэтрин. — Он направился к двери.
— Посмотрим, как ты обойдешься без меня, — злобно сказала она. — Жизнь — тяжелая штука, Кевин. Ты поймешь это.
— Привет! Я слышала, как ты вошел, — сказала она. — Где ты был?
Он посмотрел с явным раздражением на ее штаны и рубашку. — Ой, спасибо, Сара.
— Что?
— Я просил тебя сделать всего одну маленькую вещь для меня ...
— А?
Он схватил ее за руки. — Ты должна была остаться голой и в моей постели. Теперь мне необходимо исправить это недоразумение.
Она засмеялась. — Стоп!
— И утащить тебя обратно, — он уже начал переходить к действию.
— Эй, отпусти!
— И к тому же еще и раздеть тебя. Как будто мне больше нечем заняться сегодня!
— Ты был в магазине? — спросила она, когда он потащил ее в спальню. — Я погуляла с твоей собакой. Он выл.
— Он манипулирует тобой. Я обычно не гуляю с ним так рано.
— Где ты был с утра пораньше?
Он притянул ее к смятой постели и повернул к себе. — Хорошо. Говорю честно. Я ходил к Кэтрин.
— Что? — Ошеломленная она села. — Почему? Что случилось? Ты в порядке? Райан!
Он сложил руки за голову и посмотрел на нее. — Я должен был убедиться в том, что она знает, что все кончено, что ничто не заставит меня вернуться обратно. Я не хочу, чтобы она беспокоила нас, не говоря уже о таких попытках вернуть меня, как та ночь.
— Я не могу поверить, что ты пошел туда, не сказав мне!
— Ты спала.
Теперь она смотрела на него с раздражением. — Райан.
— Хорошо, мне очень жаль. Я не хотел, чтобы ты волновалась. Или попыталась остановить меня. Или настаивала на поездке со мной. Я проснулся и просто хотел покончить с этим. Сразу же. Этим утром.
Она взяла его за руку. — Что случилось?
Он рассказал ей все и закончил фразой: — На этот раз она приняла это. |