Изменить размер шрифта - +
 — Такое изысканное общество.

— Вам, наверное, не хватало этого в горах, — сказала я, упираясь взглядом в янтарные четки в его руках.

Да что же он их с собой таскает все время? Что-то не так в этих четках, такому священнику нужно бы перебирать деревянные шарики, но никак не загадочный янтарь.

— И не говорите, дочь моя, и не говорите. Общество овец не всегда приносит удовлетворение.

— Конечно, вряд ли овцы умеют столь изящно танцевать и говорить, комплименты.

— Ни в коем случае. Кстати, это напомнило мне…

Мачеха дернула меня за рукав.

— Виконт прибыл. Постарайся вести себя прилично.

— Вы говорите так, как будто я только и делаю, что обнажаюсь перед достопочтенной публикой, — не выдержала я.

Мачеха залилась краской.

— Мари!!!

— Я буду хорошей девочкой, — буркнула я, — обещаю.

И надела улыбку, предназначенную исключительно для виконта. Отец Реми рядом со мной шевельнулся, отступая назад, словно не желал мешать.

Мой жених, виконт Бенуа де Мальмер, еще не стар, но. уже в летах: совсем недавно ему исполнилось сорок семь. Весьма почтенный возраст, хотя и недостаточно большой, чтобы можно было позабыть о женщинах и посвятить себя всецело несварению желудка. Когда-то он был женат, но недолго: супруга его скончалась от лихорадки, и с тех пор виконт не стремился связывать себя новыми узами, пока ему не встретилась я. Конечно, блистать на балах, будучи вдовцом, куда предпочтительней, особенно если внешность благообразная. К тому же виконт не пренебрегает физическими упражнениями, ловко управляется со шпагой и ездит верхом, потому лишен чрезмерного жира на боках и животе. В уголках карих глаз прячется лукавая тайна; каштановые волосы от природы вьются; в чертах лица — никакой порочности, никакого вызова миру, только умиротворение. Вот кому бы идеально подошла сутана, вот кто бы мог стать добрым пастырем. Весь его вид свидетельствует о любви к ближнему и чрезвычайном довольстве жизнью. Ах, какая завидная партия, говорят мне. Я не спорю: очень повезло.

И потому я склонила голову и постаралась зарумяниться; жаль, не оставалось времени ущипнуть себя за щеки. Стукнули каблуки, виконт остановился рядом.

— Как я счастлив вновь посетить ваш гостеприимный дом, чудесная госпожа де Солари! — он поцеловал руку мачехе, потом повернулся ко мне: — И как же я рад снова лицезреть вас, мадемуазель де Солари!

— Большая честь для нас, виконт, — сказала мачеха.

— Я так ждала этой встречи, — сказала я.

А отец Реми ничего не сказал.

— Как прошла ваша поездка? — поинтересовалась мачеха.

— Успешно, весьма успешно. — Тут я посмотрела на виконта (уже можно было) и поймала предназначавшийся мне взгляд. — Хотя я все время скучал по моей прелестной невесте. Признайтесь, мадемуазель, и вы ведь скучали по мне?

— Конечно. Я даже плохо спала по ночам.

— Это правда, Мари неважно спит, — пожаловалась мачеха. — Она непрестанно молилась за вас.

— Верно, — сказал за моею спиной отец Реми, — она только и делала, что молила Господа о вашем скором и благополучном возвращении.

Потом, вспоминая произошедшее, перекатывая в памяти мгновения, словно сахарные шарики в ладони, я пойму: именно тогда я начала ему верить. Начала верить, потому что он солгал, хладнокровно и спокойно, стоя за моей спиной. Только он и я знали в тот миг, что он записывает меня в сообщники, только ему и мне была известна истина: ни черта я не молилась. Во всяком случае, отец Реми этого точно не видел, не слышал и знать не мог.

Он оказался таким прекрасным лжецом, святой отец Реми.

Быстрый переход