Изменить размер шрифта - +
Я не смогу так жить до конца своих дней. Я не хочу жить без вас. Это действительно любовь, Маркус, – убеждала она, повторяя слова, которые неделю назад говорил ей граф.

Маркус не отвечал, и молодая женщина тревожно всмотрелась в его лицо.

– Вы говорили, что чувствуете то же самое. Говорили, что любите меня.

Лорд Данверс поднял бровь.

– Это было неделю назад. Быть может, я уже потерял к вам интерес.

Арабелла сглотнула.

– Может быть. Но я хочу стать вашей женой, даже если вы не любите меня.

Однако по-прежнему казалось, что он не собирается уступать.

– Боюсь, этого недостаточно.

– Что… вы имеете в виду?

– Мне нужна не только ваша любовь, Арабелла, но и ваше доверие.

– Я доверяю вам, Маркус.

– Достаточно, чтобы не сомневаться в моих словах, когда я говорю, что буду хранить вам верность до скончания наших дней?

Лорд Данверс пристально смотрел Арабелле в глаза, ожидая ответа.

– Да. – Она очень серьезно взглянула на него, понимая, что он имеет в виду. – Вы не мой отец.

Когда выражение лица Маркуса немного смягчилось неким подобием удовлетворения, сердце мисс Лоринг наконец забилось в относительно нормальном ритме.

– Рад, что вы это поняли, ангел мой. – Лорд Данверс, протягивая руки, подошел к Арабелле. – В таком случае я, возможно, подумаю о браке с вами.

Если бы не едва заметный насмешливый огонек в его глазах, мисс Лоринг встревожилась бы. Но граф специально дразнил ее, поняла Арабелла. Почувствовав себя так, будто гора свалилась с плеч, молодая леди позволила себе улыбнуться.

– Вы можете подумать о браке? Что, черт возьми, это значит? Вы уже несколько недель добиваетесь, чтобы я вышла за вас замуж.

– Но теперь, когда вы наконец сдались на милость победителя, я не вижу причин для спешки.

Лукавый огонек заиграл в глазах Арабеллы. Она подбоченилась и сказала:

– Думаю, я уже достаточно ползала на коленях.

– Не уверен. Мне нравится ваша покорность.

– Вам не нужна покорная жена, вы ведь сами так говорили.

– Я говорил правду. Но глупо упускать шанс потребовать большего.

– Значит, вы хотите обсудить условия нашего брака?

– А что, если и так?

Взгляд Арабеллы упал на рапиры, которые высокородные молодые люди использовали для упражнений в фехтовании. Подойдя к столу, мисс Лоринг взяла одну из них и приблизилась к Маркусу.

– Опыт вас ничему не научил. Не стоит так просто бросать в комнате оружие и при этом целенаправленно выводить меня из себя. – Арабелла приставила кончик рапиры к груди лорда Данверса. – Отвечайте-ка поскорее, Маркус, женитесь вы на мне или нет? Предупреждаю, что могу нанести вам телесные повреждения, если вы откажетесь.

Граф, смеясь, схватил молодую женщину за запястье и забрал у нее рапиру. Потом сильной рукой обхватил Арабеллу за талию и притянул к себе, прижав ее к своему теплому мускулистому телу.

– Ах, милая, – весело сказал он, – вам всегда удается пленить меня.

– Разве? – спросила Арабелла, заговорщически улыбаясь.

– Вы прекрасно знаете, что это так. Я очарован всем, что связано с вами. Я люблю огонь, горящий в ваших глазах. Люблю огонь, который вы разжигаете во мне. Я люблю вас, Арабелла.

– И вы женитесь на мне?

Маркус еще одно долгое мгновение смотрел на Арабеллу, а она, затаив дыхание, ждала ответа.

– Да… но сначала я хочу дать вам кое-что.

– Что же это?

– Пойдемте со мной.

Быстрый переход