Ксерксес потёр шрамы на шее. Все предполагали, что его бессмертие сыграло с ним злую шутку, так или иначе он напоминал плохо подогнанную головоломку, но правда заключалась в том, что он постоянно находился в процессе заживления от ран, которые причинял себе.
— В той психушке я убил шестнадцать демонов, — сказал Ксерксес. Это была одна из немногих тем разговора, от которых он получал удовольствие.
— Двадцать три, — произнёс Бьорн мрачным тоном.
Тэйн припомнил своё число жертв — он никогда не забывал об убийствах.
— У меня всего девятнадцать.
Бьорн зло оскалился.
— Я выиграл.
Ксерксес проигнорировал его слова.
— Больной неудачник, — цыкнул на него Тэйн. — А также нянька. Кстати, где павший, которого тебе поручили охранять? Ты ни разу не упомянул о нём с тех пор, как взял на себя заботу о нём и покормил.
Паника мелькнула в тёмно-красных глазах, но тут же исчезла.
— Он прикован в моей спальне.
Паника едва не прокралась в сердце Тэйна, но он знал, что Ксерксес никогда по собственной воле не станет никого, кроме заключённого демона, держать в своей комнате.
— Что ты собираешься с ним делать?
— Я... ничего. Думаю купить облако и запереть его там.
— Не советую тебе, друг мой. Если ты думаешь, что он способен позаботиться о себе, то тебе не придётся его навещать. — Чувство вины не позволило бы ему это.
— Какие-то проблемы с этим?
— Падшие практически смертны. Он мог решить уморить себя голодом. — "А ты будешь винить себя." Ксерксесу нечего было противопоставить железной логике Тэйна.
— Ты прав.
— Разве я не всегда прав?
— Пусть пока остаётся здесь. Навещай его раз в день. Заставляй его есть, если потребуется.
— А ты поговори с ним, — предложил Бьорн. — Выясни, почему он пал.
Оба его друга прекрасно понимали, что это только вопрос времени, когда их тоже лишат крыльев и бессмертия. Они оттягивали неизбежное, сколько могли, пытаясь сотрудничать, но, как и Тэйну им было трудно свернуть с выбранного пути.
Демоны были уверены в этом.
Тэйн допил свою выпивку, ещё раз наполнил свой бокал и снова осушил его. Крепкий напиток жжёг ему горло, но как только оказался в желудке, по всему телу Тэйна разлилось приятное тепло. Но даже это ощущение не сняло его внутреннее напряжение.
— У нас есть девочки на вечер? — спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Да, — ответил Бьорн. — Сейчас они ждут нас.
— Кто у меня сегодня? Вампир? Оборотень? — Не то, чтобы его это волновало. Женщина — это женщина.
— Феникс.
Ладно, похоже, его это беспокоило. К вечно гудящему напряжению примешалось волнение, которое пыталось вырваться наружу. По земле и нескольким мирам небес бродило много бессмертных рас. Гарпии, феи, эльфы, горгоны, сирены, оборотни, титаны и греческие боги и богини — как они любили себя называть, хотя, по правде говоря, были всего лишь королями и королевами с неимоверно раздутой гордыней — и бесчисленное количество других. Феникс среди них была на втором месте по опасности.
На первом месте — змея-оборотень.
Однако Фениксы были кровожадными и жестокими. Они наслаждались причиняемыми разрушениями. Фениксы жили и процветали в огне, могли восстать из пепла и возродить мёртвых, которые, взамен, обязаны были остаток вечности служить им.
Тэйн поставил пустой стакан на барную стойку и выпрямился.
— Я не хочу заставлять её ждать.
Бьорн и Ксерксес поднялись со своих мест. Шесть больших шагов и Тэйн встал между ними. Они двинулись вперёд и разошлись по трём спальням. Тэйн был на редкость молчалив. |